AYT: Anggur yang baru harus disimpan di dalam kantong kulit yang baru.
Assamese: নতুন দ্ৰাক্ষাৰস নতুন ছালৰ থলিত ৰখা উচিত।
Bengali: কিন্তু টাটকা আঙ্গুরের রস নতুন চামড়ার থলিতেই রাখতে হবে ।
Gujarati: પણ નવો દ્રાક્ષારસ નવી મશકોમાં ભરવો જોઈએ.
Hindi: परन्तु नया दाखरस नई मशकों में भरना चाहिये।
Kannada: ಆದರೆ ಹೊಸ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು ಹೊಸ ಬುದ್ದಲಿಗಳಲ್ಲಿ ಹಾಕಿಡತಕ್ಕದ್ದು.
Malayalam: പുതിയ വീഞ്ഞു പുതിയ തുരുത്തിയിൽ അത്രേ പകർന്നുവെക്കേണ്ടതു.
Marathi: नवा द्राक्षारस नव्या कातडी पिशवीतच ठेवला पाहिजे.
Odiya: . କିନ୍ତୁ ନୂଆ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ନୂଆ କୁମ୍ଫାରେ ରଖିବା ଉଚିତ ।
Punjabi: ਪਰ ਨਵੀਂ ਮੈਅ ਨਵੀਆਂ ਮਸ਼ਕਾਂ ਵਿੱਚ ਭਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ।
Tamil: புதிய திராட்சைரசத்தைப் புதிய தோல் பைகளில் ஊற்றி வைக்கவேண்டும், அப்பொழுது இரண்டும் பத்திரமாக இருக்கும்.
Telugu: అయితే కొత్త ద్రాక్షారసం కొత్త తిత్తుల్లోనే పోయాలి.
Urdu: बल्कि नई मय नयी मशकों में भरना चाहिए |
NETBible: Instead new wine must be poured into new wineskins.
NASB: "But new wine must be put into fresh wineskins.
HCSB: But new wine should be put into fresh wineskins.
LEB: But new wine must be put into new wineskins.
NIV: No, new wine must be poured into new wineskins.
ESV: But new wine must be put into fresh wineskins.
NRSV: But new wine must be put into fresh wineskins.
REB: New wine goes into fresh skins!
NKJV: "But new wine must be put into new wineskins, and both are preserved.
KJV: But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.
NLT: New wine must be put into new wineskins.
GNB: Instead, new wine must be poured into fresh wineskins!
ERV: You always put new wine into new wineskins.
EVD: People always put new wine into new wine bags.
BBE: But new wine has to be put into new wine-skins.
MSG: you get strong, clean bottles for your fresh vintage wine.
Phillips NT: No, new wine must be put into new wineskins.
CEV: New wine must be put only into new wineskins.
CEVUK: New wine must be put only into new wineskins.
GWV: Rather, new wine is to be poured into fresh skins.
NET [draft] ITL: Instead <235> new <3501> wine <3631> must be poured <992> into <1519> new <2537> wineskins <779>.