AYT: Para pengembara dari Tema mencari-cari mereka; rombongan dari Syeba mengharapkan mereka.
Assamese: তোমাৰ পতিকদলবোৰ সেইবোৰক বিচাৰে, আৰু চিবাৰ যাত্ৰীসমূহে সেইবোৰলৈ অপেক্ষা কৰে;
Bengali: টেমার মরুযাত্রীর লোকেরা দেখল, যখন শিবার লোকেরা তাদের উপর আশা করেছিল।
Gujarati: તેમા ના કાફલા પાણીને ઝંખી રહ્યા હતા, શેબાના સંઘે તેઓની રાહ જોઈ.
Hindi: तेमा के बंजारे देखते रहे और शबा के काफिलेवालों ने उनका रास्ता देखा।
Kannada: ತೇಮದ ಗುಂಪಿನವರು ಕಣ್ಣೆತ್ತಿ ನೋಡಿದರು, ಶೆಬದ ಸಮೂಹದವರು ಆ ತೊರೆಗಳನ್ನು ಹಾರೈಸಿದರು.
Marathi: तेमाच्या गटाने तेथे तपास केला. शबाच्या काफिल्याने आशेने त्याचा शोध घेतला.
Odiya: ତେମାର ପଥିକ ଦଳ ଅନ୍ଵେଷଣ କଲେ, ଶିବାର ଯାତ୍ରୀ ଦଳ ତହିଁ ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କଲେ ।
Punjabi: ਤੇਮਾ ਦੇ ਵਪਾਰੀ ਪਾਣੀ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਸ਼ੇਬਾ ਦੇ ਮੁਸਾਫ਼ਰ ਆਸ ਨਾਲ ਤੱਕਦੇ ਹਨ ।
Tamil: தேமாவின் பயணக்காரர் தேடி, சேபாவின் பயணக்கூட்டங்கள் அவைகள்மேல் நம்பிக்கை வைத்து,
Telugu: తేమా నుండి గుంపులుగా బయలు దేరి వచ్చే వ్యాపారస్తులు వాటి కోసం వెతుకుతారు. షేబ వర్తకులు వాటి కోసం ఆశిస్తారు.
NETBible: The caravans of Tema looked intently for these streams; the traveling merchants of Sheba hoped for them.
NASB: "The caravans of Tema looked, The travelers of Sheba hoped for them.
HCSB: The caravans of Tema look for these streams . The traveling merchants of Sheba hope for them.
LEB: Caravans from Tema look for them. Travelers from Sheba search for them.
NIV: The caravans of Tema look for water, the travelling merchants of Sheba look in hope.
ESV: The caravans of Tema look, the travelers of Sheba hope.
NRSV: The caravans of Tema look, the travelers of Sheba hope.
REB: the caravans of Tema look for the water, the travelling merchants of Sheba rely on it;
NKJV: The caravans of Tema look, The travelers of Sheba hope for them.
KJV: The troops of Tema looked, the companies of Sheba waited for them.
NLT: With high hopes, the caravans from Tema and from Sheba stop for water,
GNB: Caravans from Sheba and Tema search,
ERV: Traders from Tema search for it. Travelers from Sheba hope to find it.
BBE: The camel-trains of Tema were searching with care, the bands of Sheba were waiting for them:
MSG: Merchant caravans from Tema see them and expect water, tourists from Sheba hope for a cool drink.
CEV: Caravans from Tema and Sheba
CEVUK: Caravans from Tema and Sheba
GWV: Caravans from Tema look for them. Travelers from Sheba search for them.
NET [draft] ITL: The caravans <0734> of Tema <08485> looked <05027> intently for these streams; the traveling merchants <01979> of Sheba <07614> hoped <06960> for them.