AYT: Hazael, Raja Aram pun menindas orang Israel di sepanjang zaman Yoas memerintah.
Assamese: যিহোৱাহজৰ গোটেই ৰাজত্ব কালত অৰামৰ ৰজা হজায়েলে ইস্ৰায়েলক উপদ্ৰৱ কৰিছিল।
Bengali: যিহোয়াহসের সময় অরামের রাজা হসায়েল ইস্রায়েলের উপর অত্যাচার করতেন।
Gujarati: યહોઆહાઝના સર્વ દિવસોમાં અરામના રાજા હઝાએલે ઇઝરાયલ પર જુલમ કર્યો.
Hindi: यहोआहाज के जीवन भर अराम का राजा हजाएल इस्राएल पर अन्धेर ही करता रहा।
Kannada: ಆದರೆ ಅರಾಮ್ಯರ ಅರಸನಾದ ಹಜಾಯೇಲನು ಯೆಹೋವಾಹಾಜನ ಆಳ್ವಿಕೆಯಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ಇಸ್ರಾಯೇಲರನ್ನು ಪೀಡಿಸುತ್ತಿದ್ದನು.
Marathi: यहोआहाजच्या कारकिर्दीमध्ये अरामचा राजा हजाएल याने इस्राएलचा छळ केला होता.
Odiya: ଯିହୋୟାହସ୍ଙ୍କ ଅଧିକାରର ସମସ୍ତ କାଳ ଅରାମର ରାଜା ହସାୟେଲ ଇସ୍ରାଏଲ ପ୍ରତି ଅତ୍ୟାଚାର କଲା ।
Punjabi: ਅਰਾਮ ਦਾ ਰਾਜਾ ਹਜ਼ਾਏਲ ਯਹੋਆਹਾਜ਼ ਦੇ ਸਾਰਿਆਂ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸਰਾਏਲ ਨੂੰ ਸਤਾਉਂਦਾ ਰਿਹਾ ।
Tamil: யோவாகாசின் நாட்களிலெல்லாம் சீரியாவின் ராஜாவாகிய ஆசகேல் இஸ்ரவேலை ஒடுக்கினான்.
Telugu: యెహోయాహాజు కాలమంతా సిరియారాజు హజాయేలు ఇశ్రాయేలు వారిని బాధించాడు.
NETBible: Now King Hazael of Syria oppressed Israel throughout Jehoahaz’s reign.
NASB: Now Hazael king of Aram had oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
HCSB: Hazael king of Aram oppressed Israel throughout the reign of Jehoahaz,
LEB: King Hazael of Aram oppressed Israel as long as Jehoahaz ruled.
NIV: Hazael king of Aram oppressed Israel throughout the reign of Jehoahaz.
ESV: Now Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
NRSV: Now King Hazael of Aram oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
REB: All through the reign of Jehoahaz, King Hazael of Aram oppressed Israel.
NKJV: And Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
KJV: But Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
NLT: King Hazael of Aram had oppressed Israel during the entire reign of King Jehoahaz.
GNB: King Hazael of Syria oppressed the Israelites during all of Jehoahaz’ reign,
ERV: During all the days that Jehoahaz ruled, King Hazael of Aram caused trouble to Israel.
BBE: And Israel was crushed under the power of Hazael, king of Aram, all the days of Jehoahaz.
MSG: Hazael king of Aram badgered and bedeviled Israel all through the reign of Jehoahaz.
CEV: Israel was under the power of King Hazael of Syria during the entire rule of Jehoahaz.
CEVUK: Israel was under the power of King Hazael of Syria during the entire rule of Jehoahaz.
GWV: King Hazael of Aram oppressed Israel as long as Jehoahaz ruled.
NET [draft] ITL: Now King <04428> Hazael <02371> of Syria <0758> oppressed <03905> Israel <03478> throughout <03605> Jehoahaz’s <03059> reign.