AYT: Dan, ada berbagai pelayanan, tetapi Tuhannya sama.
Assamese: আৰু পৰিচৰ্যা অনেক বিধ কিন্তু প্ৰভু এক;
Bengali: এবং সেবা-কাজ নানা ধরনের , কিন্তু প্রভু এক;
Gujarati: સેવા અનેક પ્રકારની છે, પણ પ્રભુ એકનાએક જ છે.
Hindi: और सेवा भी कई प्रकार की है, परन्तु प्रभु एक ही है।
Kannada: ಸೇವೆಗಳಲ್ಲಿ ಬೇರೆ ಬೇರೆ ವಿಧಗಳುಂಟು ಆದರೆ ಕರ್ತನು ಒಬ್ಬನೇ.
Malayalam: ശുശ്രൂഷകളിൽ വ്യത്യാസം ഉണ്ട്; എങ്കിലും കർത്താവ് ഒരുവൻ.
Marathi: तसेच सेवा करण्याचे निरनिराळे प्रकार आहेत, पण प्रभू एकच आहे.
Odiya: ସେବା ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର, ଆଉ, ପ୍ରଭୁ ଏକ;
Punjabi: ਅਤੇ ਸੇਵਾ ਕਈ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਪ੍ਰਭੂ ਇੱਕੋ ਹੈ ।
Tamil: ஊழியங்களிலேயும் வித்தியாசங்கள் உண்டு, கர்த்தர் ஒருவரே.
Telugu: అలాగే ప్రభువు ఒక్కడే గాని పరిచర్యలు వేరు వేరు విధాలు.
Urdu: और ख़िदमतें तो तरह तरह की हैं मगर ख़ुदावन्द एक ही है।
NETBible: And there are different ministries, but the same Lord.
NASB: And there are varieties of ministries, and the same Lord.
HCSB: There are different ministries, but the same Lord.
LEB: and there are varieties of ministries, and the same Lord,
NIV: There are different kinds of service, but the same Lord.
ESV: and there are varieties of service, but the same Lord;
NRSV: and there are varieties of services, but the same Lord;
REB: There are varieties of service, but the same Lord.
NKJV: There are differences of ministries, but the same Lord.
KJV: And there are differences of administrations, but the same Lord.
NLT: There are different kinds of service in the church, but it is the same Lord we are serving.
GNB: There are different ways of serving, but the same Lord is served.
ERV: There are different ways to serve, but we all serve the same Lord.
EVD: There are different ways to serve; but {all these ways are from} the same Lord.
BBE: And there are different sorts of servants, but the same Lord.
MSG: God's various ministries are carried out everywhere; but they all originate in God's Spirit.
Phillips NT: There are different ways of serving God, but it is the same Lord who is served.
CEV: There are different ways to serve the same Lord,
CEVUK: There are different ways to serve the same Lord,
GWV: There are different ways of serving, and yet the same Lord is served.
NET [draft] ITL: And <2532> there are <1510> different <1243> ministries <1248>, but <2532> the same <846> Lord <2962>.