KJV: His work [is] honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
AYT: Mulia dan agung pekerjaan-Nya, kebenaran-Nya bertahan selamanya.
Assamese: তেওঁৰ কাৰ্য্য গৌৰৱ আৰু মহিমাৰে পৰিপূর্ণ; তেওঁৰ ধাৰ্ম্মিকতা চিৰকাললৈকে থাকে।
Bengali: তাঁর কাজ মহিমাময় এবং চমত্কার এবং তাঁর ধার্মিকতা চিরস্থায়ী।
Gujarati: તેમનાં કાર્યો તેજસ્વી અને મહિમાવંત છે અને તેમનું ન્યાયીપણું સદાકાળ ટકે છે.
Hindi: उसके काम वैभवशाली और एश्वर्य्यमय होते हैं, और उसका धर्म सदा तक बना रहेगा।
Kannada: ಆತನ ಕಾರ್ಯವು ಘನ, ಮಾನಗಳುಳ್ಳದ್ದು; ಆತನ ನೀತಿಯು ಸದಾಕಾಲವೂ ಇರುವುದು.
Marathi: त्याचे कार्य ऐश्वर्यशाली आणि वैभवशाली आहे, आणि त्याचे न्यायीपण सर्वकाळ टिकून राहते.
Odiya: ତାହାଙ୍କର କ୍ରିୟା, ସମ୍ଭ୍ରମ ଓ ଗୌରବ ସ୍ୱରୂପ; ଓ ତାହାଙ୍କର ଧର୍ମ ଅନନ୍ତକାଳସ୍ଥାୟୀ ।
Punjabi: ਉਹ ਦੀ ਕਰਨੀ ਤੇਜ ਅਤੇ ਉਪਮਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਦਾ ਧਰਮ ਸਦਾ ਤੱਕ ਬਣਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ।
Tamil: அவருடைய செயல் மகிமையும் மகத்துவமுமுள்ளது, அவருடைய நீதி என்றென்றைக்கும் நிற்கும்.
Telugu: ఆయన పనులు మహిమా ప్రభావాలు గలవి. ఆయన నీతి నిత్యం నిలకడగా ఉంటుంది.
NETBible: His work is majestic and glorious, and his faithfulness endures forever.
NASB: Splendid and majestic is His work, And His righteousness endures forever.
HCSB: All that He does is splendid and majestic; His righteousness endures forever.
LEB: His work is glorious and majestic. His righteousness continues forever.
NIV: Glorious and majestic are his deeds, and his righteousness endures for ever.
ESV: Full of splendor and majesty is his work, and his righteousness endures forever.
NRSV: Full of honor and majesty is his work, and his righteousness endures forever.
REB: His deeds are full of majesty and splendour; his righteousness stands sure for ever.
NKJV: His work is honorable and glorious, And His righteousness endures forever.
NLT: Everything he does reveals his glory and majesty. His righteousness never fails.
GNB: All he does is full of honor and majesty; his righteousness is eternal.
ERV: The things he does are great and glorious! There is no end to his goodness.
BBE: His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.
MSG: Splendor and beauty mark his craft; His generosity never gives out.
CEV: Everything the LORD does is glorious and majestic, and his power to bring justice will never end.
CEVUK: Everything the Lord does is glorious and majestic, and his power to bring justice will never end.
GWV: His work is glorious and majestic. His righteousness continues forever.
NET [draft] ITL: His work <06467> is majestic <01935> and glorious <01926>, and his faithfulness <06666> endures <05975> forever <05703>.