KJV: In those days I Daniel was mourning three full weeks.
AYT: Pada hari itu, aku, Daniel, berdukacita selama tiga minggu.
Assamese: সেই সময়ত মই দানিয়েলে পূৰা তিনি সপ্তাহ শোক কৰি আছিলোঁ।
Bengali: সেই সময় আমি, দানিয়েল, তিন সপ্তা ধরে শোক করছিলাম।
Gujarati: તે દિવસોમાં, હું દાનિયેલ ત્રણ અઠવાડિયાંનો શોક પાળતો હતો.
Hindi: उन दिनों, मै दानिय्येल, तीन सप्ताह तक शोक करता रहा।
Kannada: ಆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ದಾನಿಯೇಲನಾದ ನಾನು ಮೂರು ವಾರ ಶೋಕಿಸುತ್ತಿದ್ದೆನು.
Marathi: त्या दिवसात मी दानीएल, तिन आठवडे शोक करत होतो.
Odiya: ସେହି ସମୟରେ ମୁଁ, ଦାନିୟେଲ, ପୂର୍ଣ୍ଣ ତିନି ସପ୍ତାହ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଶୋକ କରୁଥିଲି ।
Punjabi: ਮੈਂ ਦਾਨੀਏਲ ਉਹਨਾਂ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤਿੰਨ ਹਫਤਿਆਂ ਤੱਕ ਅਫ਼ਸੋਸ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ ।
Tamil: அந்த நாட்களில் தானியேலாகிய நான் மூன்று வாரம்முழுவதும் துக்கித்துக்கொண்டிருந்தேன்.
Telugu: ఆ రోజుల్లో దానియేలు అనే నేను మూడు వారాలు దుఃఖంలో మునిగి పోయాను.
NETBible: In those days I, Daniel, was mourning for three whole weeks.
NASB: In those days, I, Daniel, had been mourning for three entire weeks.
HCSB: In those days I, Daniel, was mourning for three full weeks.
LEB: During those days I, Daniel, mourned for three whole weeks.
NIV: At that time I, Daniel, mourned for three weeks.
ESV: In those days I, Daniel, was mourning for three weeks.
NRSV: At that time I, Daniel, had been mourning for three weeks.
REB: At that time I, Daniel, mourned for three whole weeks.
NKJV: In those days I, Daniel, was mourning three full weeks.
NLT: When this vision came to me, I, Daniel, had been in mourning for three weeks.
GNB: At that time I was mourning for three weeks.
ERV: At that time I, Daniel, was very sad for three weeks.
BBE: In those days I, Daniel, gave myself up to grief for three full weeks.
MSG: "During those days, I, Daniel, went into mourning over Jerusalem for three weeks.
CEV: Daniel wrote: For three weeks I was in sorrow.
CEVUK: Daniel wrote: For three weeks I was in sorrow.
GWV: During those days I, Daniel, mourned for three whole weeks.
NET [draft] ITL: In those <01992> days <03117> I <0589>, Daniel <01840>, was <01961> mourning <056> for three <07969> whole <03117> weeks <07620>.