KJV: Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
AYT: Peninggalan dari riwayat Yotam dan apa yang dilakukannya, sesungguhnya semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Yehuda.
Assamese: যোথমৰ অন্যান্য বৃত্তান্ত, তেওঁৰ সকলো কাৰ্য্যৰ কথা জানো “যিহূদাৰ ৰজাসকলৰ ইতিহাস” পুস্তকখনত লিখা নাই?
Bengali: যোথমের অবশিষ্ট কাজের কথা ও সমস্ত কাজের বিবরণ যিহূদার রাজাদের ইতিহাসের বইতে কি লেখা নেই?
Gujarati: યોથામનાં બાકીનાં કાર્યો, તેણે જે સર્વ કર્યું તે, યહૂદિયાના રાજાઓના કાળવૃત્તાંતના પુસ્તકમાં લખેલાં નથી શું?
Hindi: योताम के और सब काम जो उसने किए, वे क्या यहूदा के राजाओं के इतिहास की पुस्तक में नहीं लिखे हैं?
Kannada: ಯೋತಾಮನ ಉಳಿದ ಚರಿತ್ರೆಯೂ, ಅವನ ಎಲ್ಲಾ ಕೃತ್ಯಗಳೂ ಯೆಹೂದ ರಾಜಕಾಲ ಇತಿಹಾಸ ಎಂಬ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ಬರೆದು ದಾಖಲಿಸಿದೆ.
Marathi: “यहूदांच्या राजाचा इतिहास’ या पुस्तकात योथामने केलेल्या पराक्रमांची नोंद आहे.
Odiya: ଏହି ଯୋଥମ୍ଙ୍କର ଅବଶିଷ୍ଟ ବୃତ୍ତାନ୍ତ ଓ ତାଙ୍କର ସମସ୍ତ କ୍ରିୟା କ'ଣ ଯିହୁଦା ରାଜାମାନଙ୍କ ଇତିହାସ ପୁସ୍ତକରେ ଲେଖା ନାହିଁ ?
Punjabi: ਯੋਥਾਮ ਦੀ ਬਾਕੀ ਘਟਨਾ ਅਤੇ ਜੋ ਕੁਝ ਉਸ ਨੇ ਕੀਤਾ, ਕੀ ਉਹ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਰਾਜਿਆਂ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਦੀ ਪੋਥੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਨਹੀਂ ਹੈ ?
Tamil: யோதாமின் மற்ற செயல்பாடுகளும், அவன் செய்த யாவும், யூதாவுடைய ராஜாக்களின் நாளாகமப் புத்தகத்தில் எழுதப்பட்டிருக்கிறது.
Telugu: యోతాము చేసిన ఇతర పనుల గురించి, అతడు చేసిన దానంతటి గురించి యూదా రాజుల చరిత్ర గ్రంథంలో రాసి ఉంది.
NETBible: The rest of the events of Jotham’s reign, including his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
NASB: Now the rest of the acts of Jotham and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
HCSB: The rest of the events of Jotham's reign , along with all his accomplishments, are written about in the Historical Record of Judah's Kings.
LEB: Isn’t everything else about Jotham––everything he did––written in the official records of the kings of Judah?
NIV: As for the other events of Jotham’s reign, and what he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
ESV: Now the rest of the acts of Jotham and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
NRSV: Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Judah?
REB: The other acts and events of Jotham's reign are recorded in the annals of the kings of Judah.
NKJV: Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
NLT: The rest of the events in Jotham’s reign and all his deeds are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah.
GNB: Everything else that Jotham did is recorded in The History of the Kings of Judah.
ERV: All the great things that Jotham did are written in the book, The History of the Kings of Judah.
BBE: Now the rest of the acts of Jotham, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah?
MSG: The rest of the life and times of Jotham, the record of his work, is written in [The Chronicles of the Kings of Judah].
CEV: Everything else Jotham did while he was king is written in The History of the Kings of Judah.
CEVUK: Everything else Jotham did while he was king is written in The History of the Kings of Judah.
GWV: Isn’t everything else about Jotham––everything he did––written in the official records of the kings of Judah?
NET [draft] ITL: The rest <03499> of the events <01697> of Jotham’s <03147> reign, including his accomplishments <06213>, are recorded <03789> in <05921> the scroll <05612> called the Annals <03117> <01697> of the Kings <04428> of Judah <03063>.