Assamese: “তোমালোকে লোকসকলৰ এক এক জনগোষ্ঠীৰ এজন এজন কৈ ক্ৰমে বাৰ জনগোষ্ঠীৰ পৰা বাৰ জনক লোৱা,
AYT: "Pilihlah dua belas orang dari bangsa itu, satu orang dari setiap suku.
Bengali: “তোমরা প্রত্যেক বংশের মধ্য থেকে একজন করে নিয়ে,
Gujarati: "તમે તમારે માટે દરેક કુળમાંથી એક માણસ પ્રમાણે બાર માણસ પસંદ કરો.
Hindi: प्रजा में से बारह पुरूष, अर्थात्-गोत्र पीछे एक एक पुरूष को चुनकर यह आज्ञा दे,
Kannada: <<ನೀನು ಜನರೊಳಗಿಂದ ಕುಲಕ್ಕೆ ಒಬ್ಬನಂತೆ ಹನ್ನೆರಡು ಮಂದಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡು
Marathi: प्रत्येक वंशातून एक असे बारा पुरुष लोकांमधून निवड,
Odiya: ତୁମ୍ଭେମାନେ ଲୋକମାନଙ୍କର ଏକ ଏକ ବଂଶ ମଧ୍ୟରୁ ଏକ ଏକ ଜଣ, ଏରୂପେ ବାରଗୋଟି ଜଣ ଗ୍ରହଣ କରି
Punjabi: ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਆਪਣੇ ਲਈ ਬਾਰਾਂ ਮਨੁੱਖ ਚੁਣ ਲਵੋ,ਹਰੇਕ ਗੋਤ ਵਿਚੋਂ ਇੱਕ ਮਨੁੱਖ
Tamil: நீங்கள், ஒவ்வொரு கோத்திரத்திற்கு ஒவ்வொருவராக மக்களில் பன்னிரண்டுபேரைத் தெரிந்துகொண்டு,
Telugu: <<ప్రతి గోత్రానికి ఒకరు చొప్పున పన్నెండు మందిని ఏర్పరచి
Urdu: क़बीला पीछे एक आदमी के हिसाब से बारह आदमी लोगों में से चुन लो |
NETBible: “Select for yourselves twelve men from the people, one per tribe.
NASB: "Take for yourselves twelve men from the people, one man from each tribe,
HCSB: "Choose 12 men from the people, one man for each tribe,
LEB: "Choose one man from each of the 12 tribes.
NIV: "Choose twelve men from among the people, one from each tribe,
ESV: "Take twelve men from the people, from each tribe a man,
NRSV: "Select twelve men from the people, one from each tribe,
REB: “Choose twelve men from the people, one from each tribe,
NKJV: "Take for yourselves twelve men from the people, one man from every tribe,
KJV: Take you twelve men out of the people, out of every tribe a man,
NLT: "Now choose twelve men, one from each tribe.
GNB: “Choose twelve men, one from each tribe,
ERV: “Choose twelve men, one from each tribe.
BBE: Take twelve men from the people, a man for every tribe,
MSG: "Select twelve men from the people, a man from each tribe,
CEV: Tell one man from each of the twelve tribes to pick up a large rock from where the priests are standing. Then have the men set up those rocks as a monument at the place where you camp tonight.
CEVUK: Tell one man from each of the twelve tribes to pick up a large rock from where the priests are standing. Then tell the men to set up those rocks as a monument at the place where you camp tonight.
GWV: "Choose one man from each of the 12 tribes.
NET [draft] ITL: “Select <03947> for yourselves twelve <06240> <08147> men <0582> from <04480> the people <05971>, one <0259> <0376> per <0259> <0376> tribe <07626>.