Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Luke 20 : 44 >> 

Assamese: এইদৰে দায়ুদে তেওঁক 'প্ৰভু' বুলিলে; তেন্তে তেওঁ কেনেকৈ দায়ুদৰ সন্তান হ’ব পাৰে?"


AYT: Jika Daud menyebut Kristus sebagai 'Tuan,' bagaimana mungkin Kristus adalah anak Daud?



Bengali: অতএব দায়ূদ তাঁকে প্রভু বলেন; তবে তিনি কীভাবে তাঁর সন্তান?

Gujarati: દાઉદ તો તેમને પ્રભુ કહે છે, માટે તે તેનો દીકરો કેમ હોય?'

Hindi: दाऊद तो उसे प्रभु कहता है; तो फिर वह उसकी सन्तान कैसे ठहरा?”

Kannada: ದಾವೀದನು ಆತನನ್ನು ಒಡೆಯನೆಂದು ಹೇಳಿದಮೇಲೆ ಆತನು ಅವನಿಗೆ ಮಗನಾಗುವದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ಅವರನ್ನು ಕೇಳಿದನು.

Malayalam: ദാവീദ് അവനെ കർത്താവു എന്നു വിളിക്കുന്നു; പിന്നെ അവന്റെ പുത്രൻ ആകുന്നത് എങ്ങനെ എന്നു ചോദിച്ചു.

Marathi: अशा रीतिने दावीद त्याला प्रभू म्हणतो, तर मग ख्रिस्त दावीदाचा पुत्र कसा?

Odiya: ଅତଏବ ଦାଉଦ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ପ୍ରଭୁ ବୋଲି କହନ୍ତି; ତେବେ ଯୀଶୁ କିପ୍ରକାରେ ଦାଉଦର ସନ୍ତାନ ?

Punjabi: ਸੋ ਦਾਊਦ ਉਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭੂ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਫਿਰ ਉਹ ਉਸ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਕਿਵੇਂ ਹੋਇਆ ? ।

Tamil: தாவீது அவரை ஆண்டவரென்று சொல்லியிருக்க, அவனுக்கு அவர் குமாரனாக இருப்பது எப்படி என்றார்.

Telugu: దావీదు ఆయనను ప్రభువని చెప్పాడంటే ఆయన అతని కుమారుడెలా అవుతాడు?” అన్నాడు.

Urdu: दाऊद तो ख़ुद मसीह को खुदा कहता है। तो फिर वह किस तरह दाऊद का बेटा हो सकता है?”


NETBible: If David then calls him ‘Lord,’ how can he be his son?”

NASB: "Therefore David calls Him ‘Lord,’ and how is He his son?"

HCSB: David calls Him 'Lord'; how then can the Messiah be his Son?"

LEB: David therefore calls him ‘Lord,’ and how is he his son?

NIV: David calls him ‘Lord’. How then can he be his son?"

ESV: David thus calls him Lord, so how is he his son?"

NRSV: David thus calls him Lord; so how can he be his son?"

REB: Thus David calls him ‘Lord’; how then can he be David's son?'

NKJV: "Therefore David calls Him ‘Lord’; how is He then his Son?"

KJV: David therefore calleth him Lord, how is he then his son?

NLT: Since David called him Lord, how can he be his son at the same time?"

GNB: David called him ‘Lord'; how, then, can the Messiah be David's descendant?”

ERV: David calls the Messiah ‘Lord.’ So how can the Messiah also be David’s son?”

EVD: David calls the Christ ‘Lord.’ But the Christ is also the son of David. How can both these things be true?”

BBE: David then gives him the name of Lord, so how is it possible for him to be his son?

MSG: "David here designates the Messiah as 'my Master'--so how can the Messiah also be his 'son'?"

Phillips NT: David is plainly calling him 'Lord'.How then can he be his [son]?"

CEV: David spoke of the Messiah as his Lord, so how can the Messiah be his son?"

CEVUK: David spoke of the Messiah as his Lord, so how can the Messiah be his son?”

GWV: David calls him Lord. So how can he be his son?"


NET [draft] ITL: If David <1138> then <3767> calls <2564> him <846> ‘Lord <2962>,’ how <4459> can he be <1510> his <846> son <5207>?”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Luke 20 : 44 >> 

Bible2india.com
© 2010-2025
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran