Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 40 : 9 >> 

Assamese: তুমি অভিষেক কৰা তেল লৈ, আবাস আৰু তাৰ সকলোকে অভিষেক কৰি, তাক আৰু তাৰ সকলো বস্তু পবিত্ৰ কৰিবা; তাতে সেয়ে পবিত্ৰ হ’ব।


AYT: Gunakan minyak urapan untuk mengurapi Kemah Suci dan semua perlengkapan yang ada di dalamnya. Sucikan semua itu sehingga semua itu menjadi kudus.



Bengali: তুমি পরে অভিষেকের তেল নিয়ে তাঁবু এবং তার মধ্যে সব জিনিসগুলি অভিষেক করবে। তুমি অবশ্যই এটি পবিত্র করবে এবং সাজাবে; তখন এটি পবিত্র হবে এবং আমার জন্য সংরক্ষিত হবে।

Gujarati: તું અભિષેકનું તેલ લઈ પવિત્રમંડપનો તથા તેમાંની સર્વ વસ્તુઓનો અભિષેક કરીને તેની તથા તેમાંના બધાં સાધનોની શુદ્ધિ કરજે તેથી એ પવિત્ર થઈ જશે.

Hindi: और अभिषेक का तेल लेकर निवास को और जो कुछ उसमें होगा सब कुछ का अभिषेक करना, और सारे सामान समेत उसको पवित्र करना; तब वह पवित्र ठहरेगा।

Kannada: <<ನೀನು ಅಭಿಷೇಕತೈಲವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಗುಡಾರವನ್ನೂ ಅದರಲ್ಲಿರುವುದೆಲ್ಲವನ್ನೂ ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ಉಪಕರಣಗಳನ್ನೂ ಅಭಿಷೇಕಿಸಿ ನನಗಾಗಿ ಪ್ರತಿಷ್ಠಿಸಬೇಕು; ಅಂದಿನಿಂದ ಅದು ಪರಿಶುದ್ಧವಾಗಿರುವುದು.

Marathi: अभिषेकाचे तेल घेऊन निवासमंडपाला व त्यातल्या सर्व वस्तूंना अभिषेक कर व त्याचे सर्व सामान पवित्र कर म्हणजे तो पवित्र होईल.

Odiya: ଏଉତ୍ତାରେ ଅଭିଷେକାର୍ଥକ ତୈଳ ନେଇ ଆବାସ ଓ ତନ୍ମଧ୍ୟସ୍ଥିତ ସମସ୍ତ ବସ୍ତୁ ଅଭିଷେକ କରି ତାହା ଓ ତହିଁର ସକଳ ପାତ୍ର ପବିତ୍ର କରିବ; ତହିଁରେ ତାହା ପବିତ୍ର ହେବ ।

Punjabi: ਤੂੰ ਮਲਣ ਦਾ ਤੇਲ ਲੈ ਕੇ ਡੇਰੇ ਨੂੰ ਅਤੇ ਜੋ ਕੁੱਝ ਉਸ ਵਿੱਚ ਹੈ ਉਸ ਨੂੰ ਮਲੀਂ ਇਸ ਲਈ ਤੂੰ ਉਹ ਨੂੰ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸਮਾਨ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਕਰੀਂ ਤਾਂ ਉਹ ਪਵਿੱਤਰ ਹੋਵੇਗਾ ।

Tamil: அபிஷேக தைலத்தை எடுத்து, வாசஸ்தலத்தையும் அதிலுள்ள யாவையும் அபிஷேகம்செய்து, அதையும் அதிலுள்ள எல்லாப் பணிப்பொருட்களையும் பரிசுத்தப்படுத்து; அப்பொழுது பரிசுத்தமாக இருக்கும்.

Telugu: అభిషేక తైలం తీసుకుని దైవ నివాసాన్నీ, అందులోని వాటన్నిటినీ అభిషేకించాలి. దానినీ, దానిలోని సామగ్రి అంతటినీ ప్రతిష్టించాలి. అప్పుడు అది పవిత్రం అవుతుంది.


NETBible: And take the anointing oil, and anoint the tabernacle and all that is in it, and sanctify it and all its furnishings, and it will be holy.

NASB: "Then you shall take the anointing oil and anoint the tabernacle and all that is in it, and shall consecrate it and all its furnishings; and it shall be holy.

HCSB: "Take the anointing oil, and anoint the tabernacle and everything in it; consecrate it along with all its furnishings so that it will be holy.

LEB: Take the anointing oil, and anoint the tent and everything in it. In this way you will dedicate it and all its furnishings. Then it will be holy.

NIV: "Take the anointing oil and anoint the tabernacle and everything in it; consecrate it and all its furnishings, and it will be holy.

ESV: "Then you shall take the anointing oil and anoint the tabernacle and all that is in it, and consecrate it and all its furniture, so that it may become holy.

NRSV: Then you shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle and all that is in it, and consecrate it and all its furniture, so that it shall become holy.

REB: With the anointing oil anoint the Tabernacle and everything in it, thus consecrating it and all its furnishings; it will then be holy.

NKJV: "And you shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle and all that is in it; and you shall hallow it and all its utensils, and it shall be holy.

KJV: And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that [is] therein, and shalt hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.

NLT: "Take the anointing oil and sprinkle it on the Tabernacle and on all its furnishings to make them holy.

GNB: “Then dedicate the Tent and all its equipment by anointing it with the sacred oil, and it will be holy.

ERV: “Use the anointing oil and anoint the Holy Tent and everything in it. When you put the oil on these things, you will make them holy.

BBE: And take the holy oil and put it on the House and everything in it, and make it and everything in it holy:

MSG: "Then take the anointing oil and anoint The Dwelling and everything in it; consecrate it and all its furnishings so that it becomes holy.

CEV: Use the sacred olive oil to dedicate the tent and everything in it to me.

CEVUK: Use the sacred olive oil to dedicate the tent and everything in it to me.

GWV: Take the anointing oil, and anoint the tent and everything in it. In this way you will dedicate it and all its furnishings. Then it will be holy.


NET [draft] ITL: And take <03947> the anointing <04888> oil <08081>, and anoint <04886> the tabernacle <04908> and all <03605> that <0834> is in it, and sanctify <06942> it and all <03605> its furnishings <03627>, and it will be <01961> holy <06944>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 40 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2025
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran