Assamese: মেজ ভিতৰলৈ আনি তাক সজাই ৰাখিবা; আৰু দীপাধাৰ ভিতৰলৈ আনি, তাৰ ওপৰত প্ৰদীপবোৰ জ্বলাই দিবা।
AYT: Masukkanlah meja itu ke dalam Kemah dan aturlah semua perlengkapan yang di atasnya. Bawa juga tatakan lampu ke dalam kemah dan susunlah lampu-lampunya.
Bengali: পরে তুমি টেবিল ভিতরে আনবে এবং তার উপরে সাজাবার জিনিসগুলি সাজিয়ে রাখবে। তখন তুমি দীপদানি ভিতরে এনে তার উপর প্রদীপ গুলি জ্বেলে দেবে।
Gujarati: મેજને અંદર લાવીને તેના પર પાત્રો ગોઠવજે અને દીવી લાવીને તેના પર દીવાઓ સળગાવજે.
Hindi: और मेज़ को भीतर ले जाकर जो कुछ उस पर सजाना है उसे सजा देना; तब दीवट को भीतर ले जाकर उसके दीपकों को जला देना।
Kannada: ಆ ಮೇಲೆ ಮೇಜನ್ನು ಒಳಗೆ ತಂದು ಅದರ ಮೇಲಿಡಬೇಕಾದದ್ದನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಇಡಬೇಕು; ದೀಪಸ್ತಂಭವನ್ನು ಒಳಗೆ ತಂದು ಅದರ ಹಣತೆಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಇಡಬೇಕು.
Marathi: मग मेज मध्ये आत आणून त्याच्यावरील सामान व्यवस्थित ठेव; नंतर दीपवृक्ष आत नेऊन त्याचे दिवे लाव.
Odiya: ଏଉତ୍ତାରେ ମେଜ ଭିତରକୁ ଆଣି ତହିଁ ଉପରିସ୍ଥିତ ଦ୍ରବ୍ୟମାନ ଧାରାନୁସାରେ ରଖିବ; ଆଉ ଦୀପବୃକ୍ଷ ଭିତରକୁ ଆଣି ତହିଁର ପ୍ରଦୀପ ସକଳ ଜାଳିବ ।
Punjabi: ਤੂੰ ਮੇਜ਼ ਨੂੰ ਅੰਦਰ ਲਿਆਵੀਂ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸਮਾਨ ਨੂੰ ਸੁਆਰ ਕੇ ਰੱਖੀਂ । ਤੂੰ ਸ਼ਮਾਦਾਨ ਨੂੰ ਅੰਦਰ ਲਿਆਵੀਂ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਦੀਵੇ ਜਗਾਵੀਂ
Tamil: மேஜையைக் கொண்டுவந்து, அதில் வைக்கவேண்டியதை சரியாக வைத்து, குத்துவிளக்கைக் கொண்டுவந்து, அதின் விளக்குகளை ஏற்றி,
Telugu: బల్లను లోపలికి తెచ్చి దాని మీద ఉంచవలసిన వాటిని క్రమంగా ఉంచాలి. దీప స్తంభాన్ని లోపలికి తెచ్చి దాని దీపాలు వెలిగించాలి.
NETBible: You are to bring in the table and set out the things that belong on it; then you are to bring in the lampstand and set up its lamps.
NASB: "You shall bring in the table and arrange what belongs on it; and you shall bring in the lampstand and mount its lamps.
HCSB: Then bring in the table and lay out its arrangement; also bring in the lampstand and set up its lamps.
LEB: Bring in the table, and arrange everything on it. Bring in the lamp stand, and set up the lamps.
NIV: Bring in the table and set out what belongs on it. Then bring in the lampstand and set up its lamps.
ESV: And you shall bring in the table and arrange it, and you shall bring in the lampstand and set up its lamps.
NRSV: You shall bring in the table, and arrange its setting; and you shall bring in the lampstand, and set up its lamps.
REB: Bring in the table and lay it; then bring in the lampstand and mount its lamps.
NKJV: "You shall bring in the table and arrange the things that are to be set in order on it; and you shall bring in the lampstand and light its lamps.
KJV: And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
NLT: Then bring in the table, and arrange the utensils on it. And bring in the lampstand, and set up the lamps.
GNB: Bring in the table and place the equipment on it. Also bring in the lampstand and set up the lamps on it.
ERV: Then bring in the table. Put the things on the table that should be there. Then put the lampstand in the Tent. Put the lamps on the lampstand in the right places.
BBE: And put the table inside, placing all the things on it in order; and put in the support for the lights, and let its lights be burning.
MSG: "Bring in the Table and set it, arranging its Lampstand and lamps.
CEV: Bring in the table and set on it those things that are made for it. Also bring in the lampstand and attach the lamps to it.
CEVUK: Bring in the table and set on it those things that are made for it. Also bring in the lampstand and attach the lamps to it.
GWV: Bring in the table, and arrange everything on it. Bring in the lamp stand, and set up the lamps.
NET [draft] ITL: You are to bring <0935> in the <0853> table <07979> and set out <06186> the <0853> things that belong on <06187> it; then you are to bring <0935> in the <0853> lampstand <04501> and set up <05927> its <0853> lamps <05216>.