Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 40 : 27 >> 

Assamese: তাৰ ওপৰত সুগন্ধি ধূপ জ্বলালে।


AYT: Ia membakar kemenyan di atas mezbah emas itu, seperti perintah TUHAN kepadanya.



Bengali: সদাপ্রভু যেমন মোশিকে আদেশ দিয়েছিলেন, তিনি তার উপরে সুগন্ধি ধূপ জ্বালালেন।

Gujarati: યહોવાહની આજ્ઞા અનુસાર તેમાં સુંગધી ધૂપ કર્યો.

Hindi: और उसने उस पर सुगन्धित धूप जलाया; जिस प्रकार यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी।

Kannada: ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ಹಾಗೆಯೇ, ಅದರ ಮೇಲೆ ಪರಿಮಳ ದ್ರವ್ಯಗಳ ಧೂಪವನ್ನು ಹಾಕಿದನು.

Marathi: नंतर त्याने तिच्यावर सुगंधी धूप जाळला; परमेश्वराने मोशेला आज्ञा केल्याप्रमाणे हे झाले.

Odiya: ଓ ତହିଁ ଉପରେ ସୁଗନ୍ଧି ଧୂପ ଜାଳିଲେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਉਸ ਉੱਤੇ ਸੁਗੰਧੀ ਧੂਪ ਜਲਾਈ ਜਿਵੇਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ।

Tamil: அதின்மேல் நறுமணப்பொருட்களால் தூபம்காட்டினான்.

Telugu: ధూపవేదిక మీద పరిమళ ద్రవ్యాలను కాల్చి ధూపం వేశాడు. యెహోవా మోషేకు ఆజ్ఞాపించినదంతా చేశాడు.


NETBible: and he burned fragrant incense on it, just as the Lord had commanded Moses.

NASB: and he burned fragrant incense on it, just as the LORD had commanded Moses.

HCSB: and burned fragrant incense on it, just as the LORD had commanded him.

LEB: He burned sweet–smelling incense on it, following the LORD’S instructions.

NIV: and burned fragrant incense on it, as the LORD commanded him.

ESV: and burned fragrant incense on it, as the LORD had commanded Moses.

NRSV: and offered fragrant incense on it; as the LORD had commanded Moses.

REB: and burnt fragrant incense on it, as the LORD had commanded him.

NKJV: and he burned sweet incense on it, as the LORD had commanded Moses.

KJV: And he burnt sweet incense thereon; as the LORD commanded Moses.

NLT: On it he burned the fragrant incense made from sweet spices, just as the LORD had commanded.

GNB: and burned the sweet-smelling incense, just as the LORD had commanded.

ERV: Then he burned sweet-smelling incense on the altar. He did this as the LORD had commanded him.

BBE: Burning sweet perfumes on it, as the Lord had given him orders.

MSG: and burned fragrant incense on it, just as GOD had commanded him.

CEV: and sweet-smelling incense was burned on it. These things were done exactly as the LORD had commanded Moses.

CEVUK: and sweet-smelling incense was burnt on it. These things were done exactly as the Lord had commanded Moses.

GWV: He burned sweet–smelling incense on it, following the LORD’S instructions.


NET [draft] ITL: and he burned <06999> fragrant <05561> incense <07004> on <05921> it, just as <0834> the Lord <03068> had commanded <06680> Moses <04872>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 40 : 27 >> 

Bible2india.com
© 2010-2025
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran