Assamese: পাছে যিহোৱাই মোচিক আজ্ঞা দিয়াৰ দৰে, তেওঁ সাক্ষ-ফলি দুখন লৈ নিয়ম চন্দুকটোৰ ভিতৰত ভৰাই, চন্দুকত কানমাৰি লগাই, নিয়ম চন্দুকৰ ওপৰত পাপাবৰণ থৈ,
AYT: Musa mengambil lempeng batu Perjanjian dan memasukkannya ke dalam Tabut. Ia memasang kayu pengusungnya dan menutup Tabut dengan tutup pendamaian.
Bengali: তিনি সাক্ষ্যলিপি নিলেন এবং সিন্দুকের মধ্যে রাখলেন। তিনি সিন্দুকের উপর বহন দণ্ড রাখলেন এবং তার উপরে পাপাবরণ রাখলেন,
Gujarati: તેણે સાક્ષ્યલેખ લઈને કોશમાં મૂક્યો અને કોશ પર દાંડા ગોઠવ્યા અને કોશ પર દયાસન મૂક્યું.
Hindi: और उसने साक्षीपत्र को लेकर सन्दूक में रखा, और सन्दूक में डण्डों को लगाके उसके ऊपर प्रायश्चित के ढकने को रख दिया;
Kannada: ಅವನು ಆಜ್ಞಾಶಾಸನಗಳನ್ನು ಮಂಜೂಷದಲ್ಲಿಟ್ಟು ಮಂಜೂಷಕ್ಕೆ ಕೋಲುಗಳನ್ನು ಹಾಕಿ ಕೃಪಾಸನವನ್ನು ಇರಿಸಿದನು.
Marathi: मोशेने साक्षपट घेऊन कोशात ठेवला व कोशाला दांडे लावून त्याच्यावर दयासन ठेवले.
Odiya: ଅନନ୍ତର ମୋଶାଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞାନୁସାରେ ସେ ସାକ୍ଷ୍ୟପତ୍ର ଘେନି ସିନ୍ଦୁକ ଭିତରେ ରଖିଲେ ଓ ସିନ୍ଦୁକରେ ସାଙ୍ଗୀ ଲଗାଇ ସିନ୍ଦୁକ ଉପରେ ପାପାଚ୍ଛାଦନ ରଖିଲେ;
Punjabi: ਫੇਰ ਉਸ ਸਾਖ਼ੀ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਸੰਦੂਕ ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ ਅਤੇ ਚੋਬਾਂ ਸੰਦੂਕ ਉੱਤੇ ਰੱਖੀਆਂ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਸਚਿਤ ਦਾ ਸਰਪੋਸ਼ ਉਤਾਹਾਂ ਸੰਦੂਕ ਦੇ ਉੱਤੇ ਰੱਖਿਆ ।
Tamil: பின்பு, கர்த்தர் மோசேக்குக் கற்பித்தபடியே, சாட்சிப்பிரமாணத்தை எடுத்து, அதைப் பெட்டியிலே வைத்து, பெட்டியில் தண்டுகளைப்பாய்ச்சி, பெட்டியின்மேல் கிருபாசன மூடியை வைத்து,
Telugu: యెహోవా అతనికి ఆజ్ఞాపించినట్టు శాసనాలను మందసంలో ఉంచాడు. మందసాన్ని మోసే కర్రలను పెట్టెకు దూర్చి దానిపైన కరుణా స్థానం మూత ఉంచాడు.
NETBible: He took the testimony and put it in the ark, attached the poles to the ark, and then put the atonement lid on the ark.
NASB: Then he took the testimony and put it into the ark, and attached the poles to the ark, and put the mercy seat on top of the ark.
HCSB: Moses took the testimony and placed it in the ark, and attached the poles to the ark. He set the mercy seat on top of the ark.
LEB: He took the words of God’s promise and put them in the ark. He put the poles on the ark and placed the throne of mercy on top of the ark.
NIV: He took the Testimony and placed it in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it.
ESV: He took the testimony and put it into the ark, and put the poles on the ark and set the mercy seat above on the ark.
NRSV: He took the covenant and put it into the ark, and put the poles on the ark, and set the mercy seat above the ark;
REB: He took the Testimony and put it into the Ark, inserted the poles in the Ark, and put the cover over the top of the Ark.
NKJV: He took the Testimony and put it into the ark, inserted the poles through the rings of the ark, and put the mercy seat on top of the ark.
KJV: And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
NLT: He placed inside the Ark the stone tablets inscribed with the terms of the covenant, and then he attached the Ark’s carrying poles. He also set the Ark’s cover––the place of atonement––on top of it.
GNB: Then he took the two stone tablets and put them in the Covenant Box. He put the poles in the rings of the Box and put the lid on it.
ERV: Moses took the Agreement and put it in the Holy Box. He put the poles on the Box and put the mercy-cover on it.
BBE: And he took the law and put it inside the ark, and put the rods at its side and the cover over it;
MSG: He placed The Testimony in the Chest, inserted the poles for carrying the Chest, and placed the lid, the Atonement-Cover, on it.
CEV: The stones with the Ten Commandments written on them were stored in the sacred chest, the place of mercy was put on top of it, and the carrying poles were attached.
CEVUK: The stones with the Ten Commandments written on them were stored in the sacred chest, the place of mercy was put on top of it, and the carrying poles were attached.
GWV: He took the words of God’s promise and put them in the ark. He put the poles on the ark and placed the throne of mercy on top of the ark.
NET [draft] ITL: He took <03947> the testimony <05715> and put <05414> it in <0413> the <0853> ark <0727>, attached <07760> the poles <0905> to <05921> the ark <0727>, and then put <05414> the <0853> atonement lid <03727> on <05921> the ark <0727>.