Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 25 : 39 >> 

Assamese: দীপাধাৰ আৰু দীপাধাৰৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা সকলো বস্তু সাজিবলৈ এক কিক্কৰ শুদ্ধ সোণ ব্যৱহাৰ কৰিবা।


AYT: Semua peralatan ini harus terbuat dari satu talenta emas murni.



Bengali: এই বাতিস্তম্ভ এবং ঐ সব জিনিসপত্র এক তালন্ত পরিমানে খাঁটি সোনা দিয়ে তৈরী করা হবে।

Gujarati: આ બધાં સાધનો બનાવવા માટે એક તાલંત શુદ્ધ સોનું વાપરજે.

Hindi: वह सब इन समस्‍त सामान समेत किक्‍कार भर चोखे सोने का बने।

Kannada: ದೀಪಸ್ತಂಭವೂ ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ಉಪಕರಣಗಳೂ ಒಂದು ತೊಲಾ (35 ಕಿಲೋಗ್ರಾಂ) ಚೊಕ್ಕ ಬಂಗಾರವಾಗಿರಬೇಕು.

Marathi: हा दीपवृक्ष त्याच्या सर्व उपकरणासहित एक किक्कार शुद्ध सोन्याची करावा;

Odiya: ଏହି ଦୀପବୃକ୍ଷ ଓ ତହିଁର ସାମଗ୍ରୀ ସର୍ବସୁଦ୍ଧା ଏକ ମହଣ ନିର୍ମଳ ସୁବର୍ଣ୍ଣରେ ନିର୍ମିତ ହେବ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਕੁੰਦਨ ਸੋਨੇ ਦੇ ਇੱਕ ਮਣ ਦੇ ਲਗ-ਭਗ ਤੋਂ ਇਹ ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਰੇ ਭਾਂਡੇ ਬਣਾਏ ਜਾਣ ।

Tamil: அதையும், அதற்குரிய பணிப்பொருட்கள் யாவையும் ஒரு தாலந்து சுத்தப்பொன்னினால் செய்யவேண்டும்.

Telugu: ఆ ఉపకరణాలన్నిటిని 30 కిలోల మేలిమి బంగారంతో చెయ్యాలి.


NETBible: About seventy-five pounds of pure gold is to be used for it and for all these utensils.

NASB: "It shall be made from a talent of pure gold, with all these utensils.

HCSB: The lampstand with all these utensils is to be made from 75 pounds of pure gold.

LEB: Use 75 pounds of pure gold to make the lamp stand and all the utensils.

NIV: A talent of pure gold is to be used for the lampstand and all these accessories.

ESV: It shall be made, with all these utensils, out of a talent of pure gold.

NRSV: It, and all these utensils, shall be made from a talent of pure gold.

REB: The lampstand and all these fittings are to be made from one talent of pure gold.

NKJV: "It shall be made of a talent of pure gold, with all these utensils.

KJV: [Of] a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.

NLT: You will need seventy–five pounds of pure gold for the lampstand and its accessories.

GNB: Use seventy-five pounds of pure gold to make the lampstand and all this equipment.

ERV: Use 75 pounds of pure gold to make the lampstand and the things to be used with it.

BBE: A talent of gold will be needed for it, with all these vessels.

MSG: "Use a seventy-five-pound brick of pure gold to make the Lampstand and its accessories.

CEV: The lampstand and its equipment will require seventy-five pounds of pure gold,

CEVUK: The lampstand and its equipment will require thirty-five kilogrammes of pure gold,

GWV: Use 75 pounds of pure gold to make the lamp stand and all the utensils.


NET [draft] ITL: About seventy-five pounds <03603> of pure <02889> gold <02091> is to be used <06213> for it and for <0854> all <03605> these <0428> utensils <03627>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 25 : 39 >> 

Bible2india.com
© 2010-2025
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran