Assamese: এঙাৰ ধৰা চেপেনা আৰু ট্রে শুদ্ধ সোণৰ হ’ব লাগিব।
AYT: Penjepit dan baki lampu itu harus terbuat dari emas murni.
Bengali: আর তার চিমটি ও ট্রে গুলি খাঁটি সোনা দিয়ে তৈরী করতে হবে।
Gujarati: એના ચીપિયા અને તાસક શુદ્ધ સોનાનાં હોવાં જોઈએ.
Hindi: और उसके गुलतराश और गुलदान सब चोखे सोने के हों।
Kannada: ದೀಪದ ಕುಡಿತೆಗೆಯುವ ಕತ್ತರಿಗಳೂ, ಕತ್ತರಿಸಿದ ಕುಡಿಗಳನ್ನುಹಾಕುವ ಬಟ್ಟಲುಗಳನ್ನೂ ಚೊಕ್ಕ ಬಂಗಾರದಿಂದಲೇ ಮಾಡಿಸಬೇಕು.
Marathi: दिवे मालवण्याचे चिमटे व त्यांच्या ताटल्या ही सर्व शुद्ध सोन्याची असावीत.
Odiya: ଏବଂ ନିର୍ମଳ ସୁବର୍ଣ୍ଣରେ ତହିଁର ଚିମୁଟା ଓ ଅଙ୍ଗାରଦାନି ନିର୍ମାଣ କରିବ ।
Punjabi: ਉਸ ਦੇ ਗੁਲ ਤਰਾਸ਼ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਗੁਲਦਾਨ ਕੁੰਦਨ ਸੋਨੇ ਦੇ ਹੋਣ
Tamil: அதின் கத்தரிகளும் சாம்பல் பாத்திரங்களும் சுத்தப்பொன்னினால் செய்யப்படுவதாக.
Telugu: దాని పట్టుకారును, పటకారు పళ్ళేన్ని మేలిమి బంగారంతో చెయ్యాలి.
NETBible: Its trimmers and its trays are to be of pure gold.
NASB: "Its snuffers and their trays shall be of pure gold.
HCSB: Its snuffers and firepans must be of pure gold.
LEB: The tongs and incense burners must be made of pure gold.
NIV: Its wick trimmers and trays are to be of pure gold.
ESV: Its tongs and their trays shall be of pure gold.
NRSV: Its snuffers and trays shall be of pure gold.
REB: Its tongs and firepans are to be of pure gold.
NKJV: "And its wick–trimmers and their trays shall be of pure gold.
KJV: And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, [shall be of] pure gold.
NLT: The lamp snuffers and trays must also be made of pure gold.
GNB: Make its tongs and trays of pure gold.
ERV: Use pure gold to make the lamp snuffers and trays.
BBE: And the instruments and trays for use with it are all to be of the best gold.
MSG: Make the candle snuffers and trays out of pure gold.
CEV: The tongs and trays for taking care of the lamps are to be made of pure gold.
CEVUK: The tongs and trays for taking care of the lamps are to be made of pure gold.
GWV: The tongs and incense burners must be made of pure gold.
NET [draft] ITL: Its trimmers <04457> and its trays <04289> are to be of pure <02889> gold <02091>.