Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 25 : 28 >> 

Assamese: তুমি মেজ বৈ নিবৰ বাবে, চিটীম কাঠৰ দুডাল কানমাৰি সাজি, তাতো সোণৰ পতা মাৰিবা।


AYT: Kamu harus membuat kayu pengusungnya dari kayu akasia, dan melapisinya dengan emas. Meja itu harus diangkut menggunakan kayu pengusung itu.



Bengali: আর ঐ টেবিল বহন করার জন্য শিটীম কাঠের দুটি বহন দণ্ড করে তা সোনা দিয়ে মুড়ে দেবে।

Gujarati: મેજ ઊંચકવા માટે બાવળના દાંડા બનાવજે અને તેને સોનાથી મઢજે.

Hindi: और डण्‍डों को बबूल की लकड़ी के बनवाकर सोने से मढ़वाना, और मेज़ उन्‍हीं से उठाई जाए।

Kannada: ಆ ಕೋಲುಗಳನ್ನು ಜಾಲೀಮರದಿಂದ ಮಾಡಿಸಿ ಅವುಗಳಿಗೆ ಚಿನ್ನದ ತಗಡುಗಳನ್ನು ಹೊದಿಸಬೇಕು. ಅವುಗಳಿಂದಲೇ ಮೇಜನ್ನು ಎತ್ತಬೇಕು.

Marathi: मेज वाहून नेण्यासाठी बाभळींच्या लाकडाचे दांडे बनवावेत व ते सोन्याने मढवावेत.

Odiya: ପୁଣି, ସେହି ମେଜ ବହନାର୍ଥେ ଶିଟୀମ୍‍ କାଷ୍ଠରେ ସାଙ୍ଗୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରି ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣରେ ମଡ଼ାଇବ ।

Punjabi: ਤੂੰ ਉਹ ਚੋਬਾਂ ਸ਼ਿੱਟੀਮ ਦੀ ਲੱਕੜੀ ਦੀ ਬਣਾਈਂ । ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੋਨੇ ਨਾਲ ਮੜ੍ਹੀਂ ਤਾਂ ਜੋ ਮੇਜ਼ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਚੁੱਕੀ ਜਾਵੇ ।

Tamil: அந்தத் தண்டுகளைச் சீத்திம் மரத்தினால் செய்து, அவைகளைப் பொன்தகட்டால் மூடு; அவைகளால் மேஜை சுமக்கப்படவேண்டும்.

Telugu: ఆ మోతకర్రలను తుమ్మచెక్కతో చేసి వాటి మీద బంగారు రేకు పొదిగించాలి. వాటితో బల్లను మోస్తారు.


NETBible: You are to make the poles of acacia wood and overlay them with gold, so that the table may be carried with them.

NASB: "You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold, so that with them the table may be carried.

HCSB: Make the poles of acacia wood and overlay them with gold so that the table can be carried by them.

LEB: Make the poles out of acacia wood, cover them with gold, and use them to carry the table.

NIV: Make the poles of acacia wood, overlay them with gold and carry the table with them.

ESV: You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold, and the table shall be carried with these.

NRSV: You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold, and the table shall be carried with these.

REB: Make the poles of acacia-wood and overlay them with gold; they are to be used for carrying the table.

NKJV: "And you shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be carried with them.

KJV: And thou shalt make the staves [of] shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.

NLT: Make these poles from acacia wood and overlay them with gold.

GNB: Make the poles of acacia wood and cover them with gold.

ERV: Use acacia wood to make the poles, and cover them with gold. The poles are for carrying the table.

BBE: Make rods of the same wood, plated with gold, for lifting the table.

MSG: Make the poles of acacia wood and cover them with a veneer of gold. They will be used to carry the Table.

CEV: (25:27)

CEVUK: (25:27)

GWV: Make the poles out of acacia wood, cover them with gold, and use them to carry the table.


NET [draft] ITL: You are to make <06213> the poles <0905> of acacia <07848> wood <06086> and overlay <06823> them with gold <02091>, so that the table <07979> may be carried <05375> with them.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 25 : 28 >> 

Bible2india.com
© 2010-2025
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran