Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 25 : 17 >> 

Assamese: তাৰ পাছত তুমি শুদ্ধ সোণৰ আঢ়ৈ হাত দীঘল, ডেৰ হাত বহল এখন পাপাবৰণ সাজিবা।


AYT: Lalu, buatlah penutup tabut itu dari emas murni. Ukurannya adalah panjang 2,5 hasta dan lebarnya 1,5 hasta.



Bengali: পরে তুমি খাঁটি সোনা দিয়ে আড়াই হাত দৈর্ঘ্য ও দেড় হাত প্রস্থ পাপাবরণ তৈরী করবে।

Gujarati: વળી ચોખ્ખા સોનાનું અઢી હાથ લાંબું અને દોઢ હાથ પહોળું દયાસન તમારે બનાવવું.

Hindi: “फिर चोखे सोने का एक प्रायश्चित का ढकना बनवाना; उसकी लम्‍बाई ढ़ाई हाथ, और चौड़ाई डेढ़ हाथ की हो।

Kannada: ಚೊಕ್ಕ ಬಂಗಾರದ ಕೃಪಾಸನವನ್ನು ಮಾಡಿಸಬೇಕು. ಅದು ಎರಡುವರೆ ಮೊಳ ಉದ್ದವು, ಒಂದುವರೆ ಮೊಳ ಅಗಲವೂ ಆಗಿರಬೇಕು.

Marathi: मग शुद्ध सोन्याचे एक दयासन बनवावे; त्याची लांबी अडीज हात, रूंदी दीड हात असावी;

Odiya: ଏଉତ୍ତାରେ ତୁମ୍ଭେ ଶୁଦ୍ଧ ସୁବର୍ଣ୍ଣରେ ଅଢ଼ାଇ ହସ୍ତ ଦୀର୍ଘ ଓ ଦେଢ଼ ହସ୍ତ ପ୍ରସ୍ଥ ଏକ ପାପାଚ୍ଛାଦନ ନିର୍ମାଣ କରିବ ।

Punjabi: ਤੂੰ ਪ੍ਰਾਸਚਿਤ ਦਾ ਸਰਪੋਸ਼ ਕੁੰਦਨ ਸੋਨੇ ਦਾ ਬਣਾਈਂ ਜਿਸ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਢਾਈ ਹੱਥ ਅਤੇ ਚੌੜਾਈ ਡੇਢ ਹੱਥ ਹੇਵੇ ।

Tamil: சுத்தப்பொன்னினாலே கிருபாசனத்தைச் செய்; அது இரண்டரை முழ நீளமும் ஒன்றரை முழ அகலமுமாக இருக்கட்டும்.

Telugu: నీవు మేలిమి బంగారంతో ప్రాయశ్చిత్త స్థానమైన మూతను చెయ్యాలి. దాని పొడవు రెండు మూరలున్నర. దాని వెడల్పు మూరెడున్నర.


NETBible: “You are to make an atonement lid of pure gold; its length is to be three feet nine inches, and its width is to be two feet three inches.

NASB: "You shall make a mercy seat of pure gold, two and a half cubits long and one and a half cubits wide.

HCSB: Make a mercy seat of pure gold, 45 inches long and 27 inches wide.

LEB: "Make a throne of mercy to cover the ark out of pure gold 45 inches long and 27 inches wide.

NIV: "Make an atonement cover of pure gold—two and a half cubits long and a cubit and a half wide.

ESV: "You shall make a mercy seat of pure gold. Two cubits and a half shall be its length, and a cubit and a half its breadth.

NRSV: Then you shall make a mercy seat of pure gold; two cubits and a half shall be its length, and a cubit and a half its width.

REB: Make a cover of pure gold two and a half cubits long and one and a half cubits wide.

NKJV: "You shall make a mercy seat of pure gold; two and a half cubits shall be its length and a cubit and a half its width.

KJV: And thou shalt make a mercy seat [of] pure gold: two cubits and a half [shall be] the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.

NLT: "Then make the Ark’s cover––the place of atonement––out of pure gold. It must be 3 3/4 feet long and 2 1/4 feet wide.

GNB: “Make a lid of pure gold, 45 inches long and 27 inches wide.

ERV: Then make a lid, the mercy-cover. Make it from pure gold. Make it 2 1/2 cubits long and 1 1/2 cubits wide.

BBE: And you are to make a cover of the best gold, two and a half cubits long and a cubit and a half wide.

MSG: "Now make a lid of pure gold for the Chest, an Atonement-Cover, three and three-quarters feet long and two and one-quarter feet wide.

CEV: Cover the lid of the chest with pure gold.

CEVUK: Cover the lid of the chest with pure gold.

GWV: "Make a throne of mercy to cover the ark out of pure gold 45 inches long and 27 inches wide.


NET [draft] ITL: “You are to make <06213> an atonement lid <03727> of pure <02889> gold <02091>; its length <0753> is to be three feet nine inches <02677> <0520>, and its width <07341> is to be two feet three inches <02677> <0520>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 25 : 17 >> 

Bible2india.com
© 2010-2025
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran