Assamese: মই তোমাক যি সাক্ষ্য ফলি দিম, সেই সাক্ষ্য ফলি নিয়ম চন্দুকৰ ভিতৰত ৰাখিবা।
AYT: Aku akan memberikan Perjanjian kepadamu. Masukkan perjanjian itu ke dalam tabut.
Bengali: আর আমি তোমাকে যে সাক্ষ্যপত্র দেব, তা ঐ সিন্দুকে রাখবে।
Gujarati: અને હું તને કરારના ચિહ્ન તરીકે જે બે પાટીઓ આપું તે તું તેમાં મૂકજે.
Hindi: और जो साक्षीपत्र मैं तुझे दूँगा उसे उसी सन्दूक में रखना।
Kannada: ಆ ಮಂಜೂಷದಲ್ಲಿ ನಾನು ನಿನಗೆ ಕೊಡುವ ಆಜ್ಞಾಶಾಸನವನ್ನು ಇಡಬೇಕು.
Marathi: देव म्हणाला, मी तुला साक्षपट देईन तोहि त्या कोशात ठेवावा.
Odiya: ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଯେଉଁ ସାକ୍ଷ୍ୟପତ୍ର ଦେବା, ତାହା ସେହି ସିନ୍ଦୁକରେ ରଖିବ ।
Punjabi: ਤੂੰ ਉਸ ਸੰਦੂਕ ਵਿੱਚ ਉਹ ਸਾਖ਼ੀ ਰੱਖੀਂ ਜਿਹੜੀ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦੇਵਾਂਗਾ ।
Tamil: நான் உனக்குக் கொடுக்கும் உடன்படிக்கையின் கட்டளைகளை அந்தப்பெட்டியிலே வைக்கவேண்டும்.
Telugu: ఆ మందసంలో నేను నీకివ్వబోయే శాసనాలను ఉంచాలి.
NETBible: You are to put into the ark the testimony that I will give to you.
NASB: "You shall put into the ark the testimony which I shall give you.
HCSB: Put the tablets of the testimony that I will give you into the ark.
LEB: Then you will put into the ark the words of my promise which I will give you.
NIV: Then put in the ark the Testimony, which I will give you.
ESV: And you shall put into the ark the testimony that I shall give you.
NRSV: You shall put into the ark the covenant that I shall give you.
REB: Put into the Ark the Testimony which I shall give you.
NKJV: "And you shall put into the ark the Testimony which I will give you.
KJV: And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
NLT: When the Ark is finished, place inside it the stone tablets inscribed with the terms of the covenant, which I will give to you.
GNB: Then put in the Box the two stone tablets that I will give you, on which the commandments are written.
ERV: “I will give you the Agreement. Put it into this Box.
BBE: Inside the ark you are to put the record which I will give you.
MSG: "Place The Testimony that I give you in the Chest.
CEV: When I give you the Ten Commandments written on two flat stones, put them inside the chest.
CEVUK: When I give you the Ten Commandments written on two flat stones, put them inside the chest.
GWV: Then you will put into the ark the words of my promise which I will give you.
NET [draft] ITL: You are to put <05414> into <0413> the ark <0727> the testimony <05715> that <0834> I will give <05414> to <0413> you.