Assamese: যিহোৱাই মোচিক ক’লে,
AYT: TUHAN berkata kepada Musa,
Bengali: পরে সদাপ্রভু মোশিকে বললেন,
Gujarati: યહોવાહે મૂસાને કહ્યું,
Hindi: यहोवा ने मूसा से कहा,
Kannada: ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ,
Marathi: परमेश्वर मोशेला म्हणाला,
Odiya: ଅନନ୍ତର ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲେ,
Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਕਿ
Tamil: கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
Telugu: యెహోవా మోషేతో ఇలా చెప్పాడు.
NETBible: The
NASB: Then the LORD spoke to Moses, saying,
HCSB: The LORD spoke to Moses:
LEB: The LORD said to Moses,
NIV: The LORD said to Moses,
ESV: The LORD said to Moses,
NRSV: The LORD said to Moses:
REB: THE LORD spoke to Moses and said:
NKJV: Then the LORD spoke to Moses, saying:
KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,
NLT: The LORD said to Moses,
GNB: The LORD said to Moses,
ERV: The LORD said to Moses,
BBE: And the Lord said to Moses,
MSG: GOD spoke to Moses:
CEV: The LORD said to Moses:
CEVUK: The Lord said to Moses:
GWV: The LORD said to Moses,
NET [draft] ITL: The Lord <03068> spoke <01696> to <0413> Moses <04872>: