Punjabi: ਇਸ ਲਈ ਢਿੱਲਿਆਂ ਹੱਥਾਂ ਅਤੇ ਕਮਜ਼ੋਰ ਗੋਡਿਆਂ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਕਰੋ ।
AYT: Sebab itu, kuatkanlah tanganmu yang lemah dan lututmu yang goyah,
Assamese: এই কাৰণে আপোনালোকে ওলমি পৰা হাত আৰু জঠৰ আঁঠু পোন কৰক;
Bengali: অতএব তোমরা শিথিল হাত ও দুর্বল হাঁটু পুনরায় সবল কর;
Gujarati: એ માટે ઢીલા પડેલા હાથોને તથા અશક્ત થએલાં ઘૂંટણોને તમે ફરી મજબૂત કરો;
Hindi: इसलिए ढीले हाथों और निर्बल घुटनों को सीधे करो। (यशा. 35:3)
Kannada: ಆದುದ್ದರಿಂದ ಜೋಲುಬಿದ್ದ ಕೈಗಳನ್ನೂ ಮತ್ತು ನಡುಗುವ ಮೊಣಕಾಲುಗಳನ್ನೂ ಬಲಪಡಿಸಿರಿ.
Malayalam: ആകയാൽ നിങ്ങളുടെ തളർന്നിരിക്കുന്ന കരങ്ങളെ ഉയർത്തുവീൻ, ബലഹീനമായിരിക്കുന്ന മുട്ടുകളെ ശക്തിപ്പെടുത്തുവിൻ.
Marathi: म्हणून तुमचे लोंबकळत असलेले हात उंच करा आणि तुमचे लटपटणारे गुडघे बळकट करा!
Odiya: ଅତଏବ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦୁର୍ବଳ ହସ୍ତ ଓ ଅବଶ ଜାନୁ ସବଳ କର,
Tamil: ஆகவே, நெகிழ்ந்த கைகளையும் தளர்ந்த முழங்கால்களையும் நீங்கள் திரும்ப நிமிர்த்தி,
Telugu: కాబట్టి సడలి పోయిన మీ చేతుల్ని పైకెత్తండి. బలహీనంగా మారిన మోకాళ్ళను తిరిగి బలపరచండి.
Urdu: चुनाँचे अपने थकेहारे बाज़ुओं और कमज़ोर घुटनों को मज़बूत करें।
NETBible: Therefore, strengthen your listless hands and your weak knees,
NASB: Therefore, strengthen the hands that are weak and the knees that are feeble,
HCSB: Therefore strengthen your tired hands and weakened knees,
LEB: Therefore strengthen your slackened hands and your weakened knees,
NIV: Therefore, strengthen your feeble arms and weak knees!
ESV: Therefore lift your drooping hands and strengthen your weak knees,
NRSV: Therefore lift your drooping hands and strengthen your weak knees,
REB: So brace your drooping arms and shaking knees,
NKJV: Therefore strengthen the hands which hang down, and the feeble knees,
KJV: Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees;
NLT: So take a new grip with your tired hands and stand firm on your shaky legs.
GNB: Lift up your tired hands, then, and strengthen your trembling knees!
ERV: You have become weak, so make yourselves strong again.
EVD: You have become weak. So make yourselves strong again.
BBE: For this cause let the hands which are hanging down be lifted up, and let the feeble knees be made strong,
MSG: So don't sit around on your hands! No more dragging your feet!
Phillips NT: So tighten your loosening grip and steady your trembling knees.
CEV: Now stand up straight! Stop your knees from shaking
CEVUK: Now stand up straight! Stop your knees from shaking
GWV: Strengthen your tired arms and weak knees.
NET [draft] ITL: Therefore <1352>, strengthen <461> your listless <3935> hands <5495> and <2532> your weak <3886> knees <1119>,