Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Isaiah 42 : 4 >> 

NIV: he will not falter or be discouraged till he establishes justice on earth. In his law the islands will put their hope."


AYT: Dia tidak akan putus asa dan berkecil hati sampai Dia telah menegakkan keadilan di bumi. Pesisir-pesisir akan menanti-nantikan hukum-Nya.



Assamese: তেওঁ পৃথিবীত ন্যায় বিচাৰ স্থাপন নকৰালৈকে দুৰ্ব্বল কি নিৰুৎসাহ নহ’ব; আৰু দ্বীপবোৰে তেওঁৰ বিধানৰ বাবে অপেক্ষা কৰিব।

Bengali: পৃথিবীতে ন্যায়বিচার স্থাপন না করা পর্যন্ত তিনি দুর্বল হবেন না বা নিরুত্সাহ হবেন না। উপকূলের লোকেরা তাঁর নিয়মের অপেক্ষায় থাকবে।”

Gujarati: તે નિર્બળ થશે નહિ કે નિરાશ થશે નહિ ત્યાં સુધી તે પૃથ્વી પર ન્યાય સ્થાપે નહિ; અને ટાપુઓ તેના નિયમની વાત જોશે.

Hindi: वह न थकेगा और न हियाव छोड़ेगा जब तक वह न्‍याय को पृथ्‍वी पर स्‍थिर न करे; और द्वीपों के लोग उसकी व्‍यवस्‍था की बाट जोहेंगे।

Kannada: ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಸದ್ಧರ್ಮವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವ ತನಕ ಇವನು ಕಳೆಗುಂದದೆಯೂ, ಜಜ್ಜಿಹೋಗದೆಯೂ ತನ್ನ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ನಿರತನಾಗಿರುವನು. ದ್ವೀಪಗಳು ಇವನ ಧರ್ಮಪ್ರಮಾಣಕ್ಕೆ ಕಾದಿರುವವು.

Marathi: पृथ्वीवर न्याय प्रस्थापित करीपर्यंत तो मंदावणार नाही किंवा धैर्यहीन होणार नाही; आणि किनारपट्टीवरील देश त्याच्या नियमशास्त्राची वाट पाहतील.

Odiya: ସେ ପୃଥିବୀରେ ନ୍ୟାୟ ବିଚାର ସ୍ଥାପନ ନ କରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ନିସ୍ତେଜ ଓ ହୀନସାହସ ହେବେ ନାହିଁ; ଆଉ, ଦ୍ୱୀପଗଣ ତାହାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ଅପେକ୍ଷାରେ ରହିବେ ।

Punjabi: ਉਹ ਨਾ ਲੜਖੜਾਵੇਗਾ, ਨਾ ਹੌਂਸਲਾ ਛੱਡੇਗਾ, ਜਦ ਤੱਕ ਉਹ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਇਨਸਾਫ਼ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਨਾ ਕਰੇ, ਅਤੇ ਟਾਪੂ ਉਹ ਦੀ ਬਿਵਸਥਾ ਨੂੰ ਉਡੀਕਣਗੇ ।

Tamil: அவர் நியாயத்தைப் பூமியிலே நிலைப்படுத்தும்வரை தடுமாறுவதுமில்லை, பதறுவதுமில்லை; அவருடைய வேதத்திற்குத் தீவுகள் காத்திருக்கும்.

Telugu: భూమి మీద న్యాయాన్ని స్థాపించే వరకూ ఆయన అలసిపోడు, నిరాశ చెందడు. సముద్ర ద్వీపాలు అతని ఆజ్ఞల కోసం ఎదురు చూస్తాయి.


NETBible: He will not grow dim or be crushed before establishing justice on the earth; the coastlands will wait in anticipation for his decrees.”

NASB: "He will not be disheartened or crushed Until He has established justice in the earth; And the coastlands will wait expectantly for His law."

HCSB: He will not grow weak or be discouraged until He has established justice on earth. The islands will wait for His instruction."

LEB: He will not be discouraged or crushed until he has set up justice on the earth. The coastlands will wait for his teachings.

ESV: He will not grow faint or be discouraged till he has established justice in the earth; and the coastlands wait for his law.

NRSV: He will not grow faint or be crushed until he has established justice in the earth; and the coastlands wait for his teaching.

REB: He will never falter or be crushed until he sets justice on earth, while coasts and islands await his teaching.

NKJV: He will not fail nor be discouraged, Till He has established justice in the earth; And the coastlands shall wait for His law."

KJV: He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.

NLT: He will not stop until truth and righteousness prevail throughout the earth. Even distant lands beyond the sea will wait for his instruction."

GNB: He will not lose hope or courage; he will establish justice on the earth. Distant lands eagerly wait for his teaching.”

ERV: He will not grow weak or give up until he has brought justice to the world. And people in faraway places will hope to receive his teachings.”

BBE: His light will not be put out, and he will not be crushed, till he has given the knowledge of the true God to the earth, and the sea-lands will be waiting for his teaching.

MSG: He won't tire out and quit. He won't be stopped until he's finished his work--to set things right on earth. Far-flung ocean islands wait expectantly for his teaching."

CEV: He won't quit or give up until he brings justice everywhere on earth, and people in foreign nations long for his teaching.

CEVUK: He won't stop or give up until he brings justice everywhere on earth, and people in foreign nations long for his teaching.

GWV: He will not be discouraged or crushed until he has set up justice on the earth. The coastlands will wait for his teachings.


NET [draft] ITL: He will not <03808> grow dim <03543> or <03808> be crushed <07533> before <05704> establishing <07760> justice <04941> on the earth <0776>; the coastlands <0339> will wait in anticipation <03176> for his decrees <08451>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Isaiah 42 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran