Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Isaiah 42 : 12 >> 

NIV: Let them give glory to the LORD and proclaim his praise in the islands.


AYT: Biarlah mereka memberikan kemuliaan kepada TUHAN dan menyatakan pujian-pujian-Nya di pulau-pulau.



Assamese: তেওঁলোকে যিহোৱাৰ গৌৰৱ স্বীকাৰ কৰক, আৰু দ্বীপবোৰৰ মাজত তেওঁৰ প্ৰশংসা কৰক।

Bengali: তারা সদাপ্রভুর গৌরব করুক; উপকূলগুলোর মধ্যে তাঁর প্রশংসা ঘোষণা করুক।

Gujarati: તેઓ યહોવાહને મહિમા આપે અને ટાપુઓમાં તેમની સ્તુતિ પ્રગટ કરે.

Hindi: वे यहोवा की महिमा प्रगट करें और द्वीपों में उसका गुणानुवाद करें।

Kannada: ಯೆಹೋವನನ್ನು ಘನಪಡಿಸಿ ದ್ವೀಪಾಂತರಗಳಲ್ಲಿ ಆತನ ಸ್ತೋತ್ರವನ್ನು ಹಬ್ಬಿಸಲಿ.

Marathi: त्यांना परमेश्वराला गौरव देऊ द्या आणि किनाऱ्यावरील देशात त्याची स्तुती जाहीर करोत.

Odiya: ସେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଗୌରବ ଦେଉନ୍ତୁ ଓ ଦ୍ୱୀପସମୂହ ମଧ୍ୟରେ ତାହାଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା ପ୍ରଚାର କରନ୍ତୁ ।

Punjabi: ਉਹ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ਕਰਨ, ਅਤੇ ਟਾਪੂਆਂ ਵਿੱਚ ਉਹ ਦੀ ਉਸਤਤ ਦਾ ਪਰਚਾਰ ਕਰਨ ।

Tamil: கர்த்தருக்கு மகிமையைச் செலுத்தி, அவர் துதியைத் தீவுகளில் அறிவிப்பார்களாக.

Telugu: ద్వీపాల్లో వారు యెహోవా మహిమా ప్రభావాలు గలవాడని కొనియాడతారు.


NETBible: Let them give the Lord the honor he deserves; let them praise his deeds in the coastlands.

NASB: Let them give glory to the LORD And declare His praise in the coastlands.

HCSB: Let them give glory to the LORD, and declare His praise in the islands.

LEB: Let them give glory to the LORD and announce his praise on the coastlands.

ESV: Let them give glory to the LORD, and declare his praise in the coastlands.

NRSV: Let them give glory to the LORD, and declare his praise in the coastlands.

REB: Let the coasts and islands ascribe glory to the LORD; let them sing his praise.

NKJV: Let them give glory to the LORD, And declare His praise in the coastlands.

KJV: Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands.

NLT: Let the coastlands glorify the LORD; let them sing his praise.

GNB: Let those who live in distant lands give praise and glory to the LORD!

ERV: Give glory to the LORD. Praise him, all you people in faraway lands!

BBE: Let them give glory to the Lord, sounding his praise in the sea-lands.

MSG: Make GOD's glory resound; echo his praises from coast to coast.

CEV: Let them announce his praises everywhere.

CEVUK: Let them announce his praises everywhere.

GWV: Let them give glory to the LORD and announce his praise on the coastlands.


NET [draft] ITL: Let them give <07760> the Lord <03068> the honor <03519> he deserves; let them praise <05046> <08416> his deeds in the coastlands <0339>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Isaiah 42 : 12 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran