Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Isaiah 40 : 29 >> 

NIV: He gives strength to the weary and increases the power of the weak.


AYT: Dia memberi kekuatan kepada yang letih, dan kepada yang tak berdaya Dia menambahkan kuasa.



Assamese: তেওঁ ক্লান্ত হোৱা লোকক শক্তি দান কৰে, আৰু দুৰ্ব্বল হোৱা লোকক অধিক বল দান কৰে।

Bengali: তিনি ক্লান্তকে শক্তি দেন আর দুর্বলদের আবার শক্তিমান করেন।

Gujarati: થાકેલાને તે બળ આપે છે તથા નિર્બળ થયેલાંને પુષ્કળ જોર આપે છે.

Hindi: वह थके हुए को बल देता है और शक्तिहीन को बहुत सामर्थ्य देता है।

Kannada: ಸೋತವನಿಗೆ ತ್ರಾಣವನ್ನು ಅನುಗ್ರಹಿಸಿ, ಬಲಹೀನನಿಗೆ ಬಹು ಬಲವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸುತ್ತಾನೆ.

Marathi: तो थकलेल्यांना शक्ती देतो; आणि निर्बलांस नवचैतन्य देऊन ताकद देतो.

Odiya: ସେ କ୍ଳାନ୍ତ ଲୋକକୁ ଶକ୍ତି ଦିଅନ୍ତି ଓ ବଳହୀନ ଲୋକର ବଳ ବଢ଼ାଇ ଦିଅନ୍ତି ।

Punjabi: ਉਹ ਥੱਕੇ ਹੋਏ ਨੂੰ ਬਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਨਿਰਬਲ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਵਧਾਉਂਦਾ ਹੈ ।

Tamil: சோர்ந்துபோகிறவனுக்கு அவர் பெலன் கொடுத்து, சத்துவமில்லாதவனுக்குச் சத்துவத்தைப் பெருகச்செய்கிறார்.

Telugu: అలసిన వారికి బలమిచ్చేది ఆయనే. శక్తిహీనులకు నూతనోత్తేజం కలిగించేది ఆయనే.


NETBible: He gives strength to those who are tired; to the ones who lack power, he gives renewed energy.

NASB: He gives strength to the weary, And to him who lacks might He increases power.

HCSB: He gives strength to the weary and strengthens the powerless.

LEB: He gives strength to those who grow tired and increases the strength of those who are weak.

ESV: He gives power to the faint, and to him who has no might he increases strength.

NRSV: He gives power to the faint, and strengthens the powerless.

REB: He gives vigour to the weary, new strength to the exhausted.

NKJV: He gives power to the weak, And to those who have no might He increases strength.

KJV: He giveth power to the faint; and to [them that have] no might he increaseth strength.

NLT: He gives power to those who are tired and worn out; he offers strength to the weak.

GNB: He strengthens those who are weak and tired.

ERV: He helps tired people be strong. He gives power to those without it.

BBE: He gives power to the feeble, increasing the strength of him who has no force.

MSG: He energizes those who get tired, gives fresh strength to dropouts.

CEV: The LORD gives strength to those who are weary.

CEVUK: The Lord gives strength to those who are weary.

GWV: He gives strength to those who grow tired and increases the strength of those who are weak.


NET [draft] ITL: He gives <05414> strength <03581> to those who are tired <03287>; to the ones who lack <0369> power <0202>, he gives renewed <07235> energy <06109>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Isaiah 40 : 29 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran