Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Isaiah 14 : 15 >> 

NIV: But you are brought down to the grave, to the depths of the pit.


AYT: Akan tetapi, kamu justru diturunkan ke dunia orang mati, ke ujung liang kubur.



Assamese: তথাপি তোমাক এতিয়া চিয়োলৰ গাঁতৰ অন্তভাগলৈকে নমোৱা হ’ল।

Bengali: অথচ তুমি এখন পাতালের দিকে, গভীরতম গর্তের দিকে নেমেছ।

Gujarati: તે છતાં તને શેઓલ સુધી નીચે, અધોલોકના તળિયે પાડવામાં આવ્યો છે!

Hindi: परन्‍तु तू अधोलोक में उस गड़हे की तह तक उतारा जाएगा।

Kannada: ಆದರೆ ನೀನು ಪಾತಾಳಕ್ಕೆ, ಅಧೋಲೋಕದ ಅಗಾಧ ಸ್ಥಳಗಳಿಗೆ ತಳ್ಳಲ್ಪಡುವೆ.

Marathi: पण तसे घडले नाही. तू देवाबरोबर आकाशात गेला नाहीस. तुला अधोलोकात, पाताळात आणले गेले.

Odiya: ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ପାତାଳକୁ, ଗର୍ତ୍ତର ପ୍ରାନ୍ତ ସୀମାକୁ ଅବରୋହିତ ହେବ ।

Punjabi: ਪਰ ਤੂੰ ਪਤਾਲ ਤੱਕ, ਸਗੋਂ ਟੋਏ ਦੀ ਡੁੰਘਿਆਈ ਤੱਕ ਹੇਠਾਂ ਲਾਹਿਆ ਜਾਵੇਂਗਾ ।

Tamil: ஆனாலும் நீ ஆழமான பாதாளத்திலே தள்ளுண்டுபோனாய்.

Telugu: అయితే నువ్వు ఇప్పుడు పాతాళపు లోతుల్లోకి దిగిపోయావు. నరకంలో పడి ఉన్నావు.


NETBible: But you were brought down to Sheol, to the remote slopes of the pit.

NASB: "Nevertheless you will be thrust down to Sheol, To the recesses of the pit.

HCSB: But you will be brought down to Sheol into the deepest regions of the Pit.

LEB: But you’ve been brought down to Sheol, to the deepest part of the pit.

ESV: But you are brought down to Sheol, to the far reaches of the pit.

NRSV: But you are brought down to Sheol, to the depths of the Pit.

REB: Instead you are brought down to Sheol, into the depths of the abyss.

NKJV: Yet you shall be brought down to Sheol, To the lowest depths of the Pit.

KJV: Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.

NLT: But instead, you will be brought down to the place of the dead, down to its lowest depths.

GNB: But instead, you have been brought down to the deepest part of the world of the dead.

ERV: But that did not happen. You were brought down to the deep pit—Sheol, the place of death.

BBE: But you will come down to the underworld, even to its inmost parts.

MSG: But you didn't make it, did you? Instead of climbing up, you came down--Down with the underground dead, down to the abyss of the Pit.

CEV: But now you are deep in the world of the dead.

CEVUK: But now you are deep in the world of the dead.

GWV: But you’ve been brought down to Sheol, to the deepest part of the pit.


NET [draft] ITL: But <0389> you were brought down <03381> to <0413> Sheol <07585>, to <0413> the remote slopes <03411> of the pit <0953>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Isaiah 14 : 15 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran