Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Jeremiah 5 : 20 >> 

NIV: "Announce this to the house of Jacob and proclaim it in Judah:


AYT: Beritahukan ini di antara kaum Yakub, dan sampaikanlah kepada Yehuda:



Assamese: তোমালোকে যাকোবৰ বংশক এই কথা জনোৱা, আৰু যিহূদাৰ মাজত এই কথা প্ৰচাৰ কৰা,

Bengali: যাকোবের বংশকে এই কথা জানাও এবং যিহূদার কাছে এই কথা ঘোষণা কর। বল,

Gujarati: યાકૂબના વંશજોને આની જાણ કરો, યહૂદિયામાં આની ઘોષણા કરો.

Hindi: याकूब के घराने में यह प्रचार करो, और यहूदा में यह सुनाओः

Kannada: ಯಾಕೋಬನ ಮನೆತನದೊಳಗೆ ಇದನ್ನು ಸಾರಿರಿ, ಯೆಹೂದದಲ್ಲಿ ಹೀಗೆ ಪ್ರಕಟಿಸಿರಿ,

Marathi: याकोबाच्या घराण्याला ही वार्ता कळव आणि यहूदाला हे ऐकू दे.

Odiya: ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯାକୁବ ବଂଶକୁ ଏକଥା ଜଣାଅ ଓ ଯିହୁଦା ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରଚାର କରି କୁହ,

Punjabi: ਯਾਕੂਬ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਵਿੱਚ ਇਹ ਦੱਸੋ, ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਵਿੱਚ ਇਹ ਸੁਣਾਓ,

Tamil: நீங்கள் யாக்கோபின் வீட்டில் அறிவித்து, யூதாவில் சொல்ல வேண்டியது என்னவென்றால்,

Telugu: యాకోబు వంశ ప్రజలకు ఈ మాట చెప్పండి, యూదా వంశ ప్రజలకు ఈ సమాచారం చాటించండి.


NETBible: “Proclaim this message among the descendants of Jacob. Make it known throughout Judah.

NASB: "Declare this in the house of Jacob And proclaim it in Judah, saying,

HCSB: "Declare this in the house of Jacob; proclaim it in Judah, saying:

LEB: "Tell this to the descendants of Jacob, and make this heard in Judah:

ESV: Declare this in the house of Jacob; proclaim it in Judah:

NRSV: Declare this in the house of Jacob, proclaim it in Judah:

REB: Announce this to the people of Jacob, proclaim it in Judah:

NKJV: "Declare this in the house of Jacob And proclaim it in Judah, saying,

KJV: Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,

NLT: "Make this announcement to Israel and to Judah:

GNB: The LORD says, “Tell the descendants of Jacob, tell the people of Judah:

ERV: “Tell this message to the family of Jacob, and tell it in the nation of Judah.

BBE: Say this openly in Jacob and give it out in Judah, saying,

MSG: "Tell the house of Jacob this, put out this bulletin in Judah:

CEV: Tell these things to each other, you people of Judah, you descendants of Jacob.

CEVUK: Tell these things to each other, you people of Judah, you descendants of Jacob.

GWV: "Tell this to the descendants of Jacob, and make this heard in Judah:


NET [draft] ITL: “Proclaim <05046> this <02063> message among the descendants <01004> of Jacob <03290>. Make <08085> it known <08085> throughout Judah <03063>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Jeremiah 5 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran