Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Jeremiah 10 : 1 >> 

NIV: Hear what the LORD says to you, O house of Israel.


AYT: Dengarkanlah perkataan yang TUHAN firman kepadamu, hai keturunan Israel.



Assamese: হে ইস্ৰায়েল বংশ, যিহোৱাই তোমালোকক যি কথা ঘোষণা কৰিছে, তাক শুনা।

Bengali: হে ইস্রায়েল জাতি, সদাপ্রভু তোমাদের কাছে যে ঘোষণা করছেন তা শোন।

Gujarati: ''હે ઇઝરાયલના લોકો, જે વચન યહોવાહ તમને કહે છે તે સાંભળો.

Hindi: यहोवा यों कहता है, हे इस्राएल के घराने जो वचन यहोवा तुमसे कहता है उसे सुनो।

Kannada: ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ವಂಶದವರೇ, ಯೆಹೋವನು ನಿಮಗೆ ನುಡಿಯುವ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಿರಿ;

Marathi: इस्राएलाच्या वंशजांनो, परमेश्वर जे वचन तुम्हांला घोषीत करीत आहे ते ऐका.

Odiya: ହେ ଇସ୍ରାଏଲ ବଂଶ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଯେଉଁ କଥା କହନ୍ତି, ତାହା ଶୁଣ;

Punjabi: ਹੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਘਰਾਣੇ, ਇਸ ਬਚਨ ਨੂੰ ਸੁਣੋ ਜਿਹੜਾ ਯਹੋਵਾਹ ਬੋਲਦਾ ਹੈ,

Tamil: இஸ்ரவேல் வீட்டாரே, கர்த்தர் உங்களுக்குச் சொல்லுகிற வசனத்தைக் கேளுங்கள்:

Telugu: ఇశ్రాయేలు ప్రజలారా, యెహోవా మీ గురించి చెప్పే మాటలు వినండి.


NETBible: You people of Israel, listen to what the Lord has to say to you.

NASB: Hear the word which the LORD speaks to you, O house of Israel.

HCSB: Hear the word that the LORD has spoken to you, house of Israel.

LEB: Listen to the message that the LORD has spoken to you, nation of Israel.

ESV: Hear the word that the LORD speaks to you, O house of Israel.

NRSV: Hear the word that the LORD speaks to you, O house of Israel.

REB: Listen, Israel, to these words that the LORD has spoken against you:

NKJV: Hear the word which the LORD speaks to you, O house of Israel.

KJV: Hear ye the word which the LORD speaketh unto you, O house of Israel:

NLT: Hear the word of the LORD, O Israel!

GNB: People of Israel, listen to the message that the LORD has for you.

ERV: Family of Israel, listen to the LORD! He is speaking to you.

BBE: Give ear to the word which the Lord says to you, O people of Israel:

MSG: Listen to the Message that GOD is sending your way, House of Israel.

CEV: * The LORD said: Listen to me, you people of Israel.

CEVUK: The Lord said: Listen to me, you people of Israel. Don't follow the customs of those nations who become frightened when they see something strange happen in the sky.

GWV: Listen to the message that the LORD has spoken to you, nation of Israel.


NET [draft] ITL: You people <01004> of Israel <03478>, listen <08085> to what <01697> the Lord <03068> has to say <01696> to <05921> you.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Jeremiah 10 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran