Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 45 : 10 >> 

NIV: You are to use accurate scales, an accurate ephah and an accurate bath.


AYT: "Kamu akan mendapatkan timbangan yang adil, efa yang adil, dan bat yang adil.



Assamese: তোমালোকৰ ন্যায় পাল্লা, ন্যায় ঐফা, আৰু ন্যায় বৎ হ’ব লাগে।

Bengali: ‘সঠিক পাল্লা, সঠিক ঐফা ও সঠিক বাৎ তোমাদের অবশ্যই হোক।

Gujarati: 'તમારે સાચાં ત્રાજવાં, સાચો એફાહ, સાચા બાથ રાખવા.

Hindi: “तुम्‍हारे पास सच्‍चा तराजू, सच्‍चा एपा, और सच्‍चा बत रहे।

Kannada: ನಿಮ್ಮ ತಕ್ಕಡಿಯೂ, ಧಾನ್ಯದ ಅಳತೆಯೂ, ರಸದ್ರವ್ಯದ ಅಳತೆಯೂ ನ್ಯಾಯವಾಗಿಯೇ ಇರಬೇಕು.

Marathi: परमेश्वर, माझा प्रभू, पुढे म्हणतो, “इस्राएलाच्या राजांनो, आता पुरे! लोकांशी क्रूरपणाने वागण्याचे सोडून द्या, लोकांची लुबाडणूक करु नका. न्यायाने वागा. सत्कृत्ये करा. माझ्या लोकांना सक्तीने घराबाहेर काढण्याचे सोडून द्या.” परमेश्वर, माझा प्रभू, असे म्हणाला.

Odiya: ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯଥାର୍ଥ ତରାଜୁ, ଯଥାର୍ଥ ଐଫା ଓ ଯଥାର୍ଥ ବାତ୍‍ ରଖିବ ।

Punjabi: ਤੁਸੀਂ ਧਰਮ ਦੀ ਤੱਕੜੀ ਅਤੇ ਧਰਮ ਦਾ ਏਫਾ ਅਤੇ ਧਰਮ ਦਾ ਬਥ ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ ।

Tamil: உண்மையான எடை காட்டும் தராசும், சரியான அளவுள்ள மரக்காலும், சரியான அளவுள்ள குடமும் உங்களுக்கு இருக்கட்டும்.

Telugu: నిక్కచ్చి త్రాసు, నిక్కచ్చి పడి, నిక్కచ్చి తూమును వాడండి. ఒక్కటే కొలత, ఒక్కటే తూము మీరుంచుకోవాలి.


NETBible: You must use just balances, a just dry measure (an ephah), and a just liquid measure (a bath).

NASB: "You shall have just balances, a just ephah and a just bath.

HCSB: "You must have honest balances, an honest dry measure, and an honest liquid measure.

LEB: You must have honest scales and honest dry and liquid measures.

ESV: "You shall have just balances, a just ephah, and a just bath.

NRSV: You shall have honest balances, an honest ephah, and an honest bath.

REB: Your scales must be honest, as must your ephah and your bath.

NKJV: "You shall have honest scales, an honest ephah, and an honest bath.

KJV: Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

NLT: You must use only honest weights and scales, honest dry volume measures, and honest liquid volume measures.

GNB: “Everyone must use honest weights and measures:

ERV: “Stop cheating people. Use accurate scales and measures!

BBE: Have true scales and a true ephah and a true bath.

MSG: Use honest scales--honest weights and honest measures.

CEV: So from now on, you must use honest weights and measures.

CEVUK: So from now on, you must use honest weights and measures.

GWV: You must have honest scales and honest dry and liquid measures.


NET [draft] ITL: You must use just <06664> balances <03976>, a just <06664> dry measure (an ephah <0374>), and a just <06664> liquid measure (a bath <01324>).


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 45 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran