Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 23 : 48 >> 

NIV: "So I will put an end to lewdness in the land, that all women may take warning and not imitate you.


AYT: Demikianlah Aku akan menghentikan kemesuman dari negeri itu, supaya semua perempuan mendapat peringatan dan tidak melakukan kemesuman seperti yang kamu lakukan.



Assamese: এইদৰে মই দেশৰ পৰা ব্যভিচাৰ দূৰ কৰিম; তাতে সকলো তিৰোতাই তোমালোকৰ ব্যভিচাৰ মতে কাৰ্য্য নকৰিবলৈ শিকিব।

Bengali: এইভাবে আমি দেশ থেকে খারাপ কাজ দূর করব, তাতে সমস্ত স্ত্রীলোক শিক্ষা পাবে, তাই তারা আর খারাপ কাজের মতো আচরণ করবে না।

Gujarati: હું દેશમાંથી શરમજનક કાર્યોનો અંત લાવીશ. જેથી બધી સ્ત્રીઓ શિસ્તમાં રહે અને તેઓ ગણિકાનું કાર્ય કરે નહિ.

Hindi: इस प्रकार मैं महापाप को देश में से दूर करूँगा, और सब स्‍त्रियाँ शिक्षा पाकर तुम्‍हारा सा महापाप करने से बची रहेगी।

Kannada: <<ಹೀಗೆ ನಾನು ದೇಶದೊಳಗಿಂದ ದುಷ್ಕರ್ಮವನ್ನು ತೊಲಗಿಸುವೆನು; ಇದರಿಂದ ಸಮಸ್ತ ಸ್ತ್ರೀಯರಿಗೂ ನಿಮ್ಮ ದುಷ್ಕರ್ಮವನ್ನು ಅನುಸರಿಸಬಾರದೆಂದು ಬುದ್ಧಿ ಬರುವುದು.

Marathi: अशा रीतीने, ह्या देशावरचा कलंक मी घालवतो. तुमच्यासारख्या लज्जास्पद गोष्टी न करण्याचा इशारा इतर स्त्रियांना मिळेल.

Odiya: ଏହିରୂପେ ଆମ୍ଭେ ଦେଶରୁ ଲମ୍ପଟାଚରଣ ନିବୃତ୍ତ କରାଇବା, ତହିଁରେ ସମୁଦାୟ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଲମ୍ପଟପଣ ଅନୁସାରେ ଆଚରଣ ନ କରିବା ପାଇଁ ଶିକ୍ଷା ପାଇବେ ।

Punjabi: ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਦੇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਲੁੱਚਪੁਣੇ ਨੂੰ ਮੁਕਾਵਾਂਗਾ, ਤਾਂ ਜੋ ਸਾਰੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਸਿੱਖਿਆ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਂਗੂੰ ਲੁੱਚਪੁਣਾ ਨਾ ਕਰਨ

Tamil: இவ்விதமாக எல்லா பெண்களும் புத்தியடைந்து, உங்களுடைய முறைகேடுகளைச் செய்யாதிருக்கும்படி, முறைகேட்டைத் தேசத்தைவிட்டு ஒழியச்செய்வேன்.

Telugu: స్త్రీలందరూ మీ వేశ్యాప్రవర్తన ప్రకారం చెయ్యకూడదనే సంగతి నేర్చుకునేలా మీ సిగ్గుమాలిన ప్రవర్తనను దేశంలో ఉండకుండాా తొలగిస్తాను.


NETBible: I will put an end to the obscene conduct in the land; all the women will learn a lesson from this and not engage in obscene conduct.

NASB: ‘Thus I will make lewdness cease from the land, that all women may be admonished and not commit lewdness as you have done.

HCSB: So I will put an end to indecency in the land, and all the women will be admonished not to imitate your indecent behavior.

LEB: So I will put a stop to the sinning in the land, and all the women will be warned not to sin as they do.

ESV: Thus will I put an end to lewdness in the land, that all women may take warning and not commit lewdness as you have done.

NRSV: Thus will I put an end to lewdness in the land, so that all women may take warning and not commit lewdness as you have done.

REB: In this way I shall put an end to lewdness in the land, and all the women will take warning not to follow their lewd example.

NKJV: ‘Thus I will cause lewdness to cease from the land, that all women may be taught not to practice your lewdness.

KJV: Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

NLT: In this way, I will put an end to lewdness and idolatry in the land, and my judgment will be a warning to others not to follow their wicked example.

GNB: Throughout the land I will put a stop to immorality, as a warning to every woman not to commit adultery as they did.

ERV: In this way I will remove that shame from this country, and all the other women will be warned not to do the shameful things you have done.

BBE: And I will put an end to evil in all the land, teaching all women not to do as you have done.

MSG: "'I'll put an end to sluttish sex in this country so that all women will be well warned and not copy you.

CEV: I will get rid of sinful prostitution in this country, so that women everywhere will be warned not to act as you have.

CEVUK: I will get rid of sinful prostitution in this country, so that women everywhere will be warned not to act as you have.

GWV: So I will put a stop to the sinning in the land, and all the women will be warned not to sin as they do.


NET [draft] ITL: I will put an end <07673> to the obscene conduct <02154> in <04480> the land <0776>; all <03605> the women <0802> will learn <03256> a lesson from this and not <03808> engage <06213> in obscene conduct <02154>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 23 : 48 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran