Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 12 : 11 >> 

NIV: Say to them, ‘I am a sign to you.’ "As I have done, so it will be done to them. They will go into exile as captives.


AYT: Katakan, 'Aku adalah tanda bagimu. Seperti yang telah aku lakukan, demikianlah akan dilakukan terhadap mereka. Mereka akan pergi ke pembuangan, ke penawanan.'



Assamese: তুমি কোৱা, মই তোমালোকৰ পক্ষে চিনস্বৰূপ; মই কৰা নিচিনাকৈ তেওঁবিলাকলৈ কৰা হ’ব; তেওঁবিলাক দেশান্তৰলৈ বন্দী-অৱস্থালৈ যাব।

Bengali: বল, আমি তোমাদের কাছে চিহ্ন; আমি যেমন করেছি, সেরকম তাদের প্রতি করা হবে; তারা নির্বাসনে যাবে বন্দিদশার মধ্যে যাবে।

Gujarati: તું તેઓને કહે કે, 'હું તમારે માટે નિશાની છું. મેં જે કર્યું છે, તેમ જ કરવામાં આવશે, તેઓ પરદેશમાં તથા બંદીવાસમાં જશે.

Hindi: तू उनसे कह, ‘मैं तुम्हारे लिये चिन्‍ह हूँ; जैसा मैंने किया है, वैसा ही इस्राएली लोगों से भी किया जाएगा; उनको उठकर बँधुआई में जाना पड़ेगा।’

Kannada: ಇದನ್ನೂ ನುಡಿ, <ನಾನು ನಿಮಗೆ ಗುರುತಾಗಿದ್ದೇನೆ; ನಾನು ಮಾಡಿದಂತೆಯೇ ಅವರಿಗಾಗುವುದು; ಅವರು ವಲಸೆಯಾಗಿ ಸೆರೆ ಹೋಗುವರು.

Marathi: असे सांगा मी तुम्हासाठी खुण देतो की, जे मी केले ते सर्वांसाठी होईलः ते सर्वजण सरहद्दपार गुलामगिरीत जातील.

Odiya: ତୁମ୍ଭେ କୁହ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଚିହ୍ନ ସ୍ୱରୂପ ଅଟେ: ମୁଁ ଯେପରି କଲି, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସେହିପରି କରାଯିବ; ସେମାନେ ନିର୍ବାସିତ ହୋଇ ବନ୍ଦୀତ୍ତ୍ୱ ସ୍ଥାନକୁ ଯିବେ ।

Punjabi: ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਖ ਦੇ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਾਨ ਹਾਂ । ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕੀਤਾ ਹੈ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ । ਉਹ ਦੇਸ ਨਿਕਾਲਾ ਪਾਉਣਗੇ ਅਤੇ ਗੁਲਾਮੀ ਵਿੱਚ ਜਾਣਗੇ ।

Tamil: நீ அவர்களை நோக்கி: நான் உங்களுக்கு அடையாளமாக இருக்கிறேன்; நான் செய்வது எப்படியோ, அப்படியே அவர்களுக்கும் செய்யப்படும்; சிறைப்பட்டுப் வேறு தேசத்திற்கு போவார்கள்.

Telugu: నేను మీకు ఒక సూచనగా ఉన్నాను. నేను చేసి చూపినదే వాళ్ళకీ జరుగుతుంది. వాళ్ళు చెరలోకి వెళ్తారు. బందీలుగా దేశాంతరం పోతారు.


NETBible: Say, ‘I am an object lesson for you. Just as I have done, it will be done to them; they will go into exile and captivity.’

NASB: "Say, ‘I am a sign to you. As I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.’

HCSB: You are to say: I am a sign for you. Just as I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.

LEB: "Tell them, ‘I am your warning sign. What I have done will happen to you. You will go into exile and into captivity.

ESV: Say, 'I am a sign for you: as I have done, so shall it be done to them. They shall go into exile, into captivity.'

NRSV: Say, "I am a sign for you: as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity."

REB: Tell them that you are a sign to warn them; what you have done will be done to them; they will go as captives into exile.

NKJV: "Say, ‘I am a sign to you. As I have done, so shall it be done to them; they shall be carried away into captivity.’

KJV: Say, I [am] your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall remove [and] go into captivity.

NLT: Then explain that your actions are a demonstration of what will soon happen to them, for they will be driven from their homes and sent away into exile.

GNB: Tell them that what you have done is a sign of what will happen to them -- they will be refugees and captives.

ERV: Tell them, ‘I am an example for all of you. What I have done will happen to you.’ You will be forced to go to a faraway country as prisoners.

BBE: Say, I am your sign: as I have done, so will it be done to them: they will go away as prisoners.

MSG: "Also tell them, 'I am drawing a picture for you. As I am now doing, it will be done to all the people of Israel. They will go into exile as captives.'

CEV: I have done these things to show them what will happen when they are taken away as prisoners.

CEVUK: I have done these things to show them what will happen when they are taken away as prisoners.

GWV: "Tell them, ‘I am your warning sign. What I have done will happen to you. You will go into exile and into captivity.


NET [draft] ITL: Say <0559>, ‘I <0589> am an object lesson <04159> for you. Just as <0834> I have done <06213>, it will be done <06213> to them; they will go <01980> into exile <01473> and captivity <07628>.’


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 12 : 11 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran