Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Nehemiah 3 : 26 >> 

NIV: and the temple servants living on the hill of Ophel made repairs up to a point opposite the Water Gate towards the east and the projecting tower.


AYT: Para pelayan Bait Allah yang tinggal di Ofel melakukan perbaikan sampai di depan Pintu Gerbang Air, di sebelah timur, dan di depan menara yang menjulang.



Assamese: তাৰ পাছত ওফেলত থকা মন্দিৰৰ দাসসকলে পুব-দিশে জল-দুৱাৰৰ বিপৰীতে থকা প্রকল্পৰ স্তম্ভলৈকে মেৰামতি কৰিলে।

Bengali: আর নথীনীয়েরা পূর্ব দিকে জল দরজার সামনে পর্যন্ত ও বেরিয়ে আসা দুর্গ পর্যন্ত ওফলে বাস করত।

Gujarati: હવે ભક્તિસ્થાનના સેવકો ઓફેલમાં રહેતા હતા, તેઓ પૂર્વની બાજુ પાણીના દરવાજાથી તે બહાર પડતા બુરજ સુધીના ખૂણાની મરામત કરતા હતા.

Hindi: नतीन लोग तो ओपेल में पूरब की ओर जलफाटक के सामने तक और बाहर निकले हुए गुम्‍मट तक रहते थे।

Kannada: ಈಗ ಮೂಲೆ ಗೋಪುರ ಮತ್ತು ನೀರು ಬಾಗಿಲಿನ ಪೂರ್ವದಿಕ್ಕಿಗಿರುವ ಓಫೇಲ್ ಗುಡ್ಡವು ದೇವಾಲಯದ ಸೇವಕರ ವಾಸಸ್ಥಾನವಾಗಿತ್ತು.

Marathi: ओफेल टेकडीवर मंदिराचे सेवेकरी(नथीमीम) राहत असत. त्यांनी जलवेशीच्या पूर्वेपर्यंत आणि तिच्या नजीकच्या बुरुजापर्यंतचे भिंतदुरुस्तीचे काम केले.

Odiya: ଏହି ସମୟରେ ଓଫଲରେ ବାସ କରୁଥିବା ନଥୀନୀୟମାନେ ଜଳଦ୍ୱାରର ପୂର୍ବଦିଗର ସମ୍ମୁଖ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଓ ବାହାର ଦୁର୍ଗ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମରାମତି କଲେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਨਥੀਨੀਮ (ਭਵਨ ਦੇ ਸੇਵਕ) ਜੋ ਓਫਲ ਵਿੱਚ ਵੱਸਦੇ ਸਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਜਲ-ਫਾਟਕ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਤੱਕ ਅਤੇ ਪੂਰਬ ਵੱਲ ਬਾਹਰ ਨਿੱਕਲੇ ਹੋਏ ਬੁਰਜ ਤੱਕ ਮੁਰੰਮਤ ਕੀਤੀ ।

Tamil: ஓபேலிலே குடியிருக்கிற நிதனீமியர்களைச் சேர்ந்த மனிதர்களும் கிழக்கேயிருக்கிற தண்ணீர்வாசலுக்கு வெளிப்புறமான கோபுரத்திற்கு எதிரேயிருக்கிற இடம்வரைக் கட்டினார்கள்.

Telugu: ఓపెలులో నివసించే దేవాలయ సేవకులు తూర్పున నీటి ద్వారం పక్కన, గోపురం దగ్గర బాగు చేశారు.


NETBible: and the temple servants who were living on Ophel worked up to the area opposite the Water Gate toward the east and the protruding tower.

NASB: The temple servants living in Ophel made repairs as far as the front of the Water Gate toward the east and the projecting tower.

HCSB: and the temple servants living on Ophel made repairs opposite the Water Gate toward the east and the tower that juts out.

LEB: and the temple servants who were living on the Ophel made repairs on the wall as far as a point across from Water Gate toward the east and the projecting tower.

ESV: and the temple servants living on Ophel repaired to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.

NRSV: and the temple servants living on Ophel made repairs up to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.

REB: worked as far as a point on the east opposite the Water Gate and the projecting tower.

NKJV: Moreover the Nethinim who dwelt in Ophel made repairs as far as the place in front of the Water Gate toward the east, and on the projecting tower.

KJV: Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto [the place] over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.

NLT: and the Temple servants living on the hill of Ophel, who repaired the wall as far as the Water Gate toward the east and the projecting tower.

GNB: (3:25)

ERV: The Temple servants lived on Ophel Hill. They repaired the next section all the way to the east side of the Water Gate and the tower near it.

BBE: (Now the Nethinim were living in the Ophel, as far as the place facing the water doorway to the east, and the tower which comes out.)

MSG: and The Temple support staff who lived on the hill of Ophel worked up to the point opposite the Water Gate eastward and the projecting tower.

CEV: He stopped at a place near the Water Gate on the east and the tower guarding the temple. This was close to a section in the city called Ophel, where the temple workers lived.

CEVUK: He stopped at a place near the Water Gate on the east and the tower guarding the temple. This was close to a section in the city called Ophel, where the temple workers lived.

GWV: and the temple servants who were living on the Ophel made repairs on the wall as far as a point across from Water Gate toward the east and the projecting tower.


NET [draft] ITL: and the temple servants <05411> who were <01961> living <03427> on Ophel <06077> worked up to <05704> the area opposite <05048> the Water <04325> Gate <08179> toward the east <04217> and the protruding <03318> tower <04026>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Nehemiah 3 : 26 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran