Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Nehemiah 13 : 29 >> 

NIV: Remember them, O my God, because they defiled the priestly office and the covenant of the priesthood and of the Levites.


AYT: Ya Allahku, ingatlah mereka karena mereka telah menajiskan jabatan imam, sumpah imam, dan orang-orang Lewi.



Assamese: হে মোৰ ঈশ্বৰ, তেওঁলোকক সোঁৱৰণ কৰক; কাৰণ তেওঁলোকে পুৰোহিত পদ, পুৰোহিত-পদৰ আৰু লেবীয়া সকলৰ নিয়ম কুলষিত কৰিলে।

Bengali: হে আমার ঈশ্বর, এদের কথা মনে রেখো, কারণ এরা যাজকের পদএবং যাজক ও লেবীয়দের নিয়ম অপবিত্র করেছে।

Gujarati: હે મારા ઈશ્વર, તેઓનું સ્મરણ કરો, કેમ કે તેઓએ યાજકપદને અને યાજકપદના તથા લેવીઓના કરારને અપવિત્ર કર્યાં છે.

Hindi: हे मेरे परमेश्‍वर उनकी हानि के लिये याजकपद और याजकों ओर लेवियों की वाचा का तोड़ा जाना स्‍मरण रख।

Kannada: ನನ್ನ ದೇವರೇ, ಅವರು ಯಾಜಕತ್ವವನ್ನೂ, ಯಾಜಕರ ಮತ್ತು ಲೇವಿಯರ ಪ್ರತಿಜ್ಞೆಯನ್ನೂ ಹೊಲೆಮಾಡಿದ್ದಾರಲ್ಲಾ. ಅವರ ಕೃತ್ಯಗಳನ್ನೂ ನೆನಪುಮಾಡಿಕೋ.

Marathi: हे माझ्या देवा, त्यांनी याजकपणाला अपवित्र केले आहे. याजकपणाचा आणि लेवीपणाचा करार त्यांनी मोडला आहे.म्हणून त्यांची आठवण कर.

Odiya: ହେ ମୋହର ପରମେଶ୍ୱର, ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ମରଣ କର, ଯେହେତୁ ସେମାନେ ଯାଜକ-ପଦକୁ, ଆଉ ଯାଜକ-ପଦର ଓ ଲେବୀୟମାନଙ୍କର ନିୟମକୁ କଳଙ୍କିତ କରିଅଛନ୍ତି ।

Punjabi: ਹੇ ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖ ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਜਾਜਕਾਈ ਨੂੰ ਅਤੇ ਜਾਜਕਾਂ ਅਤੇ ਲੇਵੀਆਂ ਦੇ ਨੇਮ ਨੂੰ ਅਸ਼ੁੱਧ ਕੀਤਾ ਹੈ ।

Tamil: என்னுடைய தேவனே, அவர்கள் ஆசாரிய ஊழியத்தையும், ஆசாரிய ஊழியத்திற்கும் லேவியர்களுக்கும் இருக்கிற உடன்படிக்கையையும் கறைப்படுத்தினார்கள் என்று அவர்களை நினைத்துக்கொள்ளும்.

Telugu: నా దేవా, వాళ్ళు యాజక వృత్తిని, యాజకుల, లేవీయుల ఒప్పందాన్ని అపవిత్రం చేశారు కాబట్టి వాళ్ళను జ్ఞాపకముంచుకో.


NETBible: Please remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, the covenant of the priesthood, and the Levites.

NASB: Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites.

HCSB: Remember them, my God, for defiling the priesthood as well as the covenant of the priesthood and the Levites.

LEB: Nehemiah prayed, "Remember them, my God, because they have contaminated the priestly office and the promise you made to the priests and Levites."

ESV: Remember them, O my God, because they have desecrated the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites.

NRSV: Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, the covenant of the priests and the Levites.

REB: God, remember to their discredit that they have defiled the priesthood and the covenant of the priests and the Levites.

NKJV: Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites.

KJV: Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.

NLT: Remember them, O my God, for they have defiled the priesthood and the promises and vows of the priests and Levites.

GNB: Remember, God, how those people defiled both the office of priest and the covenant you made with the priests and the Levites.

ERV: My God, punish these people. They made the priesthood unclean. They treated it as if it was not important. They did not obey the agreement that you made with the priests and Levites.

BBE: Keep them in mind, O my God, because they have put shame on the priests’ name and on the agreement of the priests and the Levites.

MSG: Remember them, O my God, how they defiled the priesthood and the covenant of the priests and Levites.

CEV: I pray that God will punish them for breaking their priestly vows and disgracing the Levi tribe.

CEVUK: I pray that God will punish them for breaking their priestly vows and disgracing the Levi tribe.

GWV: Nehemiah prayed, "Remember them, my God, because they have contaminated the priestly office and the promise you made to the priests and Levites."


NET [draft] ITL: Please remember <02142> them <01992>, O my God <0430>, because <05921> they have defiled <01352> the priesthood <03550>, the covenant <01285> of the priesthood <03550>, and the Levites <03881>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Nehemiah 13 : 29 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran