Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Micah 7 : 20 >> 

NIV: You will be true to Jacob, and show mercy to Abraham, as you pledged on oath to our fathers in days long ago.


AYT: Engkau akan menunjukkan kesetiaan-Mu kepada Yakub dan kasih-Mu kepada Abraham, seperti yang telah Kaujanjikan dengan bersumpah kepada nenek moyang kami sejak zaman dahulu.



Assamese: তুমি আগৰ কালত আমাৰ পূৰ্ব্ব-পুৰুষবিলাকৰ আগত যি শপত খাইছিলা, সেই শপতৰ দৰে যাকোবলৈ সত্য ব্যৱহাৰ কৰিবা, আৰু অব্ৰাহামক দয়াপ্ৰাপ্ত কৰিবা ।

Bengali: তুমি যাকোবকে সত্য এবং চুক্তির বিশ্বস্ততা আব্রাহামকে দেবে, যেমন তুমি প্রাচীনকালে আমাদের পূর্বপুরুষদের কাছে প্রতিজ্ঞা করেছিলে।

Gujarati: જેમ તમે પ્રાચીન કાળમાં અમારા પૂર્વજો આગળ સમ ખાધા હતા તેમ, તમે યાકૂબ પ્રત્યે સત્યતા અને ઇબ્રાહિમ પ્રત્યે કૃપા દર્શાવશો.

Hindi: तू याकूब के विषय में वह सच्चाई, और अब्राहम के विषय में वह करूणा पूरी करेगा, जिस की शपथ तू प्राचीनकाल के दिनों से लेकर अब तक हमारे पितरों से खाता आया है। (लूका 1:55,रोम. 15:8)

Kannada: ನೀನು ಪುರಾತನ ಕಾಲದಿಂದಲೂ ನಮ್ಮ ಪಿತೃಗಳಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣಮಾಡಿರುವಂತೆ ಯಾಕೋಬನ ವಂಶದವರಿಗೆ ಸತ್ಯಪರನಾಗಿಯೂ, ಅಬ್ರಹಾಮನ ವಂಶದವರಿಗೆ ಪ್ರೀತಿಪರನಾಗಿಯೂ ನಡೆಯುವಿ.

Marathi: पुरातन दिवसात आमच्या पूर्वजांशी तु ज्याविषयी शपथ वाहीली ती अशी की, तू याकोबला सत्यता आणि अब्राहामाला कराराचा विश्वासुपणा देशील.

Odiya: ତୁମ୍ଭେ ପୂର୍ବକାଳଠାରୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପିତୃପୁରୁଷଗଣ ପ୍ରତି ଯାହା ଶପଥ କରିଅଛ, ଯାକୁବ ପ୍ରତି ସେହି ସତ୍ୟ ଓ ଅବ୍ରହାମ ପ୍ରତି ସେହି ଦୟା ପାଳନ କରିବ ।

Punjabi: ਤੂੰ ਯਾਕੂਬ ਨੂੰ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ, ਅਤੇ ਅਬਰਾਹਾਮ ਨੂੰ ਦਯਾ ਵਿਖਾਵੇਂਗਾ, ਜਿਵੇਂ ਤੂੰ ਸਾਡੇ ਪਿਉ-ਦਾਦਿਆਂ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਸਮਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸਹੁੰ ਖਾਧੀ ਸੀ ।

Tamil: தேவரீர் ஆரம்பநாட்கள்முதல் எங்கள் முன்னோர்களுக்கு ஆணையிட்ட சத்தியத்தை யாக்கோபுக்கும், கிருபையை ஆபிரகாமுக்கும் கட்டளையிடுவீராக.

Telugu: నువ్వు యాకోబుకు సత్యాన్ని ఇస్తావు. పూర్వకాలంలో మా పూర్వీకులు అబ్రాహాముకు ప్రమాణం చేసిన నిబంధన నమ్మకత్వాన్ని చూపిస్తావు.


NETBible: You will be loyal to Jacob and extend your loyal love to Abraham, which you promised on oath to our ancestors in ancient times.

NASB: You will give truth to Jacob And unchanging love to Abraham, Which You swore to our forefathers From the days of old.

HCSB: You will show loyalty to Jacob and faithful love to Abraham, as You swore to our fathers from days long ago.

LEB: You will be faithful to Jacob. You will have mercy on Abraham as you swore by an oath to our ancestors long ago.

ESV: You will show faithfulness to Jacob and steadfast love to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old.

NRSV: You will show faithfulness to Jacob and unswerving loyalty to Abraham, as you have sworn to our ancestors from the days of old.

REB: You will show faithfulness to Jacob, unfailing mercy to Abraham, as you swore to our forefathers in days gone by.

NKJV: You will give truth to Jacob And mercy to Abraham, Which You have sworn to our fathers From days of old.

KJV: Thou wilt perform the truth to Jacob, [and] the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.

NLT: You will show us your faithfulness and unfailing love as you promised with an oath to our ancestors Abraham and Jacob long ago.

GNB: You will show your faithfulness and constant love to your people, the descendants of Abraham and of Jacob, as you promised our ancestors long ago.

ERV: God, please be true to Jacob. Be kind and loyal to Abraham, as you promised our ancestors long ago.

BBE: You will make clear your good faith to Jacob and your mercy to Abraham, as you gave your oath to our fathers from times long past.

MSG: You'll stay true to your word to Father Jacob and continue the compassion you showed Grandfather Abraham--Everything you promised our ancestors from a long time ago.

CEV: You will keep your word and be faithful to Jacob and to Abraham, as you promised our ancestors many years ago.

CEVUK: You will keep your word and be faithful to Jacob and to Abraham, as you promised our ancestors many years ago.

GWV: You will be faithful to Jacob. You will have mercy on Abraham as you swore by an oath to our ancestors long ago.


NET [draft] ITL: You will be loyal <0571> <05414> to Jacob <03290> and extend your loyal love <02617> to Abraham <085>, which <0834> you promised <07650> on oath to our ancestors <01> in ancient <06924> times <03117>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Micah 7 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran