Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Genesis 36 : 24 >> 

NIV: The sons of Zibeon: Aiah and Anah. This is the Anah who discovered the hot springs in the desert while he was grazing the donkeys of his father Zibeon.


AYT: Zibeon mempunyai dua anak laki-laki, Aya dan Ana. Ana ialah orang yang menemukan sumber air panas di padang gurun ketika ia menggembalakan keledai ayahnya.



Assamese: চিবিয়োনৰ পুত্রসকলৰ নাম: অয়া আৰু অনা; এই অনাই পিতৃ চিবিয়োনৰ গাধ চৰাওঁতে মৰুপ্রান্তৰৰ মাজত গৰম পানীৰ জুৰি পালে।

Bengali: আর সিবিয়োনের ছেলে অয়া ও অনা; এই অনা তার বাবা সিবিয়োনের গাধা চরাবার সময়ে মরুভূমিতে গরম জলের উনুই খুঁজে পেয়েছিল।

Gujarati: સિબોનના દીકરા આ છે, એટલે આયા તથા અના, જેને તેના પિતા સિબોનનાં ગધેડાં ચરાવતાં અરણ્યમાં ગરમ પાણીનાં ઝરા મળ્યા હતા તે એ છે.

Hindi: और सिदोन के ये पुत्र हुए; अर्थात् अय्‍या, और अना; यह वही अना है जिसको जंगल में अपने पिता सिबोन के गदहों को चराते-चराते गरम पानी के झरने मिले।

Kannada: ಸಿಬೆಯೋನನ ಮಕ್ಕಳು: ಅಯ್ಯಾ ಮತ್ತು ಅನಾಹ ಎಂಬುವರು. ಈ ಅನಾಹನೇ ತನ್ನ ತಂದೆಯಾದ ಸಿಮಿಯೋನನ ಕತ್ತೆಗಳನ್ನು ಮೇಯಿಸುತ್ತಿದ್ದಾಗ ಕಾಡಿನಲ್ಲಿ ಬಿಸಿ ನೀರಿನ ಒರತೆಗಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡವನು.

Marathi: सिबोनाचे दोन मुलगे होते : अय्या व अना. आपला बाप सिबोन याची गाढवे राखीत असता ज्याला डोंगरात गरम पाण्याचे झरे सापडले तोच हा अना.

Odiya: ପୁଣି, ସିବୀୟନର ପୁତ୍ର ଅୟା ଓ ଅନା; ଏହି ଅନା ଆପଣା ପିତା ସିବୀୟନର ଗଧ ଚରାଇବା ସମୟରେ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ଉଷ୍ଣ ଜଳର ଝର ଆବିଷ୍କାର କଲା ।

Punjabi: ਸਿਬਓਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਇਹ ਸਨ: ਅੱਯਾਹ ਅਤੇ ਅਨਾਹ । ਇਹ ਉਹ ਅਨਾਹ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਸਿਬਓਨ ਦੇ ਗਧੇ ਚਾਰਦਿਆਂ ਉਜਾੜ ਵਿੱਚ ਗਰਮ ਪਾਣੀ ਦੇ ਸੋਤੇ ਲੱਭੇ ਸਨ ।

Tamil: சிபியோனின் மகன்கள் அயா, ஆனாகு என்பவர்கள்; வனாந்திரத்திலே தன் தகப்பனாகிய சீபெயோனின் கழுதைகளை மேய்க்கும்போது, கோவேறு கழுதைகளைக் கண்டுபிடித்த ஆனாகு இவன்தான்.

Telugu: సిబ్యోను కొడుకులు అయ్యా, అనా అనేవారు. ఈ అనా తన తండ్రి సిబ్యోనుకు చెందిన గాడిదలను మేపుతూ ఉండగా మొదటి సారిగా అరణ్యంలో ఉష్ణధారలు కనుగొన్నాడు.

Urdu: और सबा'ओन के बेटे ये हैं : आया और 'अना; ये वो 'अना है जिसे अपने बाप के गधों को बियाबान में चराते वक्त गर्म चश्मे मिले।


NETBible: These were the sons of Zibeon: Aiah and Anah (who discovered the hot springs in the wilderness as he pastured the donkeys of his father Zibeon).

NASB: These are the sons of Zibeon: Aiah and Anah—he is the Anah who found the hot springs in the wilderness when he was pasturing the donkeys of his father Zibeon.

HCSB: These are Zibeon's sons: Aiah and Anah. This was the Anah who found the hot springs in the wilderness while he was pasturing the donkeys of his father Zibeon.

LEB: These were the sons of Zibeon: Aiah and Anah. (Anah found the hot springs in the desert while he was taking care of the donkeys that belonged to his father Zibeon.)

ESV: These are the sons of Zibeon: Aiah and Anah; he is the Anah who found the hot springs in the wilderness, as he pastured the donkeys of Zibeon his father.

NRSV: These are the sons of Zibeon: Aiah and Anah; he is the Anah who found the springs in the wilderness, as he pastured the donkeys of his father Zibeon.

REB: These are the sons of Zibeon: Aiah and Anah. He is the Anah who found hot springs in the wilderness while he was tending the donkeys of his father Zibeon.

NKJV: These were the sons of Zibeon: both Ajah and Anah. This was the Anah who found the water in the wilderness as he pastured the donkeys of his father Zibeon.

KJV: And these [are] the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.

NLT: The sons of Zibeon were Aiah and Anah. This is the Anah who discovered the hot springs in the wilderness while he was grazing his father’s donkeys.

GNB: Zibeon had two sons, Aiah and Anah. (This is the Anah who found the hot springs in the wilderness when he was taking care of his father's donkeys.)

ERV: Zibeon had two sons, Aiah and Anah. Anah is the man who found the springs in the desert while he was caring for his father’s donkeys.

BBE: And these are the children of Zibeon: Aiah and Anah; that same Anah who made the discovery of the water-springs in the waste land, when he was looking after the asses of his father Zibeon.

MSG: The sons of Zibeon were Aiah and Anah--this is the same Anah who found the hot springs in the wilderness while herding his father Zibeon's donkeys.

CEV: Zibeon's sons were Aiah and Anah--the same Anah who found an oasis in the desert while taking the donkeys of his father out to pasture.

CEVUK: Zibeon's sons were Aiah and Anah—the same Anah who found an oasis in the desert while taking the donkeys of his father out to pasture.

GWV: These were the sons of Zibeon: Aiah and Anah. (Anah found the hot springs in the desert while he was taking care of the donkeys that belonged to his father Zibeon.)


NET [draft] ITL: These <0428> were the sons <01121> of Zibeon <06649>: Aiah <0345> and Anah <06034> (who discovered <04672> the hot springs <03222> in the wilderness <04057> as he pastured <07462> the donkeys <02543> of his father <01> Zibeon <06649>).


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Genesis 36 : 24 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran