Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Genesis 17 : 11 >> 

NIV: You are to undergo circumcision, and it will be the sign of the covenant between me and you.


AYT: Kamu harus memotong kulit khatanmu menjadi tanda perjanjian antara Aku dan engkau.



Assamese: তোমালোকে নিজ নিজ লিঙ্গাগ্ৰ-চৰ্ম্ম ছেদন কৰিবা আৰু সেয়ে মোৰে আৰু তোমালোকৰ মাজত স্থাপিত হোৱা নিয়মৰ চিন হ’ব।

Bengali: তোমরা নিজের নিজের লিঙ্গের মুখের চামড়া কাঁটবে; সেটাই তোমাদের সঙ্গে আমার নিয়মের চিহ্ন হবে।

Gujarati: તમારે તમારી ચામડીની સુન્નત કરાવવી અને એ મારી અને તમારી વચ્ચેના કરારની નિશાની થશે.

Hindi: तुम अपनी-अपनी खलड़ी का खतना करा लेना; जो वाचा मेरे और तुम्‍हारे बीच में है, उसका यही चिन्‍ह होगा।

Kannada: ಅದೇ ನಿಮಗೂ ನನಗೂ ಉಂಟಾದ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಗುರುತಾಗಿದೆ.

Marathi: माझ्यामध्ये आणि तुझ्यामध्ये असलेला करार हा, तुम्ही आपली सुंता करून घ्यावी.

Odiya: ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣାର ଲିଙ୍ଗାଗ୍ର ଚର୍ମ ଛେଦନ କରିବ; ଆଉ ତାହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ଆମ୍ଭ ନିୟମର ଚିହ୍ନ ହେବ ।

Punjabi: ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਬਦਨ ਦੀ ਖੱਲੜੀ ਦੀ ਸੁੰਨਤ ਕਰਾਓ ਅਤੇ ਇਹ ਮੇਰੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਉਸ ਨੇਮ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਹੋਵੇਗਾ ।

Tamil: உங்கள் நுனித்தோலின் மாம்சத்தை விருத்தசேதனம் செய்யவேண்டும்; அது எனக்கும் உங்களுக்குமுள்ள உடன்படிக்கைக்கு அடையாளமாக இருக்கும்.

Telugu: అంటే మీరు మీ మర్మాంగం పైచర్మపు కొన కత్తిరించాలి. అది నాకూ నీకూ మధ్య ఉన్న నిబంధనకు సూచనగా ఉంటుంది.

Urdu: और तुम अपने बदन की खलड़ी का ख़तना किया करना, और ये उस 'अहद का निशान होगा जो मेरे और तुम्हारे दर्मियान है।


NETBible: You must circumcise the flesh of your foreskins. This will be a reminder of the covenant between me and you.

NASB: "And you shall be circumcised in the flesh of your foreskin, and it shall be the sign of the covenant between Me and you.

HCSB: You must circumcise the flesh of your foreskin to serve as a sign of the covenant between Me and you.

LEB: All of you must be circumcised. That will be the sign of the promise from me to you.

ESV: You shall be circumcised in the flesh of your foreskins, and it shall be a sign of the covenant between me and you.

NRSV: You shall circumcise the flesh of your foreskins, and it shall be a sign of the covenant between me and you.

REB: You must circumcise the flesh of your foreskin, and it will be the sign of the covenant between us.

NKJV: "and you shall be circumcised in the flesh of your foreskins, and it shall be a sign of the covenant between Me and you.

KJV: And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.

NLT: the flesh of his foreskin must be cut off. This will be a sign that you and they have accepted this covenant.

GNB: From now on you must circumcise every baby boy when he is eight days old, including slaves born in your homes and slaves bought from foreigners. This will show that there is a covenant between you and me.

ERV: You will cut the skin to show that you follow the agreement between me and you.

BBE: In the flesh of your private parts you are to undergo it, as a mark of the agreement between me and you.

MSG: Circumcise by cutting off the foreskin of the penis; it will be the sign of the covenant between us.

CEV: (17:10)

CEVUK: (17:10)

GWV: All of you must be circumcised. That will be the sign of the promise from me to you.


NET [draft] ITL: You must circumcise <05243> the flesh <01320> of your foreskins <06190>. This will be <01961> a reminder <0226> of the covenant <01285> between <0996> me and you.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Genesis 17 : 11 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran