Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Genesis 14 : 22 >> 

NIV: But Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand to the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth, and have taken an oath


AYT: Akan tetapi, Abram berkata kepada Raja Sodom, "Aku telah bersumpah kepada TUHAN, Allah Yang Mahatinggi, Sang Pencipta langit dan bumi



Assamese: অব্ৰামে চদোমৰ ৰজাক ক’লে, “মই স্বৰ্গ আৰু পৃথিৱীৰ সৃষ্টিকর্তা সৰ্ব্বোপৰি ঈশ্বৰ যিহোৱাৰ নামেৰে হাত দাঙি কৈছোঁ যে,

Bengali: তখন অব্রাম সদোমের রাজাকে উত্তর করলেন, "আমি স্বর্গমর্তের অধিকারী সর্বশক্তিমান ঈশ্বর সদাপ্রভুর উদ্দেশ্যে হাত উঠিয়ে বলছি,

Gujarati: ઇબ્રામે સદોમના રાજાને કહ્યું, "ઈશ્વર, સર્વોચ્ય પ્રભુ કે, જેમણે આકાશ તથા પૃથ્વીને ઉત્પન્ન કર્યાં, તેમને મેં ગંભીરતાપૂર્વક વચન આપ્યું છે કે,

Hindi: अब्राम ने सदोम कें राजा ने कहा, “परमप्रधान ईश्‍वर यहोवा, जो आकाश और पृथ्‍वी का अधिकारी है,

Kannada: ಅಬ್ರಾಮನು, ಸೊದೋಮಿನ ಅರಸನಿಗೆ, <<ಭೂಮಿ ಆಕಾಶವನ್ನು ಸ್ವಾಧೀನ ಪಡಿಸಿಕೊಂಡಿರುವ ಪರಾತ್ಪರನಾದ ದೇವರಾಗಿರುವ ಯೆಹೋವನ ಕಡೆಗೆ ನನ್ನ ಕೈ ಎತ್ತಿ ಹರಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ; ಎಂದು ಹೇಳಲು,

Marathi: अब्राम सदोमाच्या राजाला म्हणाला, “आकाश व पृथ्वीचा उत्पन्नकर्ता परमेश्वर परात्पर देव याच्यासमोर आपला हात उंचावून मी वचन देतो की,

Odiya: ତହିଁରେ ଅବ୍ରାମ ସଦୋମର ରାଜାକୁ ଉତ୍ତର କଲେ, "ମୁଁ ସ୍ୱର୍ଗ ଓ ପୃଥିବୀର ଅଧିକାରୀ ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ହସ୍ତ ଉଠାଇ କହିଅଛି ଯେ,

Punjabi: ਪਰ ਅਬਰਾਮ ਨੇ ਸਦੂਮ ਦੇ ਰਾਜਾ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਤ ਮਹਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਜੋ ਅਕਾਸ਼ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਦਾ ਮਾਲਕ ਹੈ, ਉਸ ਦੇ ਅੱਗੇ ਪ੍ਰਣ ਕੀਤਾ ਹੈ

Tamil: அதற்கு ஆபிராம் சோதோமின் ராஜாவைப் பார்த்து; ஆபிராமை செல்வந்தனாக்கினேன் என்று நீர் சொல்லாமலிருக்க நான் ஒரு நூலையாகிலும் காலணியின் வாரையாகிலும், உமக்கு உண்டானவைகளில் ஒன்றையாகிலும் எடுத்துக்கொள்ளமாட்டேன் என்று,

Telugu: అబ్రాము<<నేనే అబ్రామును ధనవంతుణ్ణి చేశాను, అని నువ్వు చెప్పకుండా ఉండేలా, ఒక్క నూలు పోగైనా, చెప్పుల పట్టీ అయినా నీ వాటిలోనుండి తీసుకోను.

Urdu: पर अब्राम ने सदूम के बादशाह से कहा, कि"मैंने खुदावन्द ख़ुदा ताला, आसमान और ज़मीन के मालिक, की कसम खाई है,


NETBible: But Abram replied to the king of Sodom, “I raise my hand to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow

NASB: Abram said to the king of Sodom, "I have sworn to the LORD God Most High, possessor of heaven and earth,

HCSB: But Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand in an oath to the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth,

LEB: But Abram said to the king of Sodom, "I now raise my hand and solemnly swear to the LORD God Most High, maker of heaven and earth,

ESV: But Abram said to the king of Sodom, "I have lifted my hand to the LORD, God Most High, Possessor of heaven and earth,

NRSV: But Abram said to the king of Sodom, "I have sworn to the LORD, God Most High, maker of heaven and earth,

REB: But Abram replied, “I lift my hand and swear by the LORD, God Most High, Creator of the heavens and the earth:

NKJV: But Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand to the LORD, God Most High, the Possessor of heaven and earth,

KJV: And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,

NLT: Abram replied, "I have solemnly promised the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth,

GNB: Abram answered, “I solemnly swear before the LORD, the Most High God, Maker of heaven and earth,

ERV: But Abram said to the king of Sodom, “I promise to the LORD, the God Most High, the one who made heaven and earth.

BBE: But Abram said to the king of Sodom, I have taken an oath to the Lord, the Most High God, maker of heaven and earth,

MSG: But Abram told the king of Sodom, "I swear to GOD, The High God, Creator of Heaven and Earth, this solemn oath,

CEV: Abram answered: The LORD God Most High made the heavens and the earth. And I have promised him

CEVUK: Abram answered: The Lord God Most High made the heavens and the earth. And I have promised him

GWV: But Abram said to the king of Sodom, "I now raise my hand and solemnly swear to the LORD God Most High, maker of heaven and earth,


NET [draft] ITL: But Abram <087> replied <0559> to <0413> the king <04428> of Sodom <05467>, “I raise <07311> my hand <03027> to <0413> the Lord <03068>, the Most High <05945> God <0410>, Creator <07069> of heaven <08064> and earth <0776>, and vow


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Genesis 14 : 22 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran