Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Judges 3 : 26 >> 

NIV: While they waited, Ehud got away. He passed by the idols and escaped to Seirah.


AYT: Ehud meloloskan diri sementara mereka menunggu-nunggu. Ia melewati patung-patung pahatan, lalu meloloskan diri ke Seira.



Assamese: ভৃত্যবোৰে অপেক্ষাৰে কি কৰিব চিন্তা কৰি থকা সময়তে এহূদে পলাই গৈ মূর্ত্তি খোদাই কৰা শিলবোৰ পাৰ হৈ চিয়ীৰালৈকে গৈ ৰক্ষা পালে।

Bengali: তারা যখন অপেক্ষা করছিল, তখন এহূদ পালিয়ে গেল এবং সেই পাথরের তৈরী মূর্তি ছিল সেখান থেকে সিয়ীরাতে পালিয়ে গেল।

Gujarati: તેઓએ શું કરવું જોઈએ તે વિષે વિચારતા હતા, એટલામાં એહૂદ નાસીને જ્યાં ખાણોની પેલી બાજુએ ઊતરીને સેઈરા સુધી પહોંચી ગયો.

Hindi: जब तक वे सोच विचार कर ही रहे थे तब तक एहूद भाग निकला, और खुदी हुई मूरतों की परली ओर होकर सेइरे में जाकर शरण ली।

Kannada: ಅವರು ಅರಸನಿಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದ ಸಮಯದಲ್ಲೇ ಏಹೂದನು ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡು ವಿಗ್ರಹಗಳಿದ್ದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಹೊಳೆದಾಟಿ ಸೆಯೀರಾ ಎಂಬಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದು,

Marathi: सेवक तर आश्चर्य करीत काय करावे वाट पाहत होते तोपर्यत एहूद निसटून पळून कोरीवमूर्ती बनवणाऱ्या जागेच्या पलिकडे सईरा येथे जाऊन पोहचला.

Odiya: ମାତ୍ର ସେମାନେ ବିଳମ୍ବ କରି ରହିବା ବେଳେ ଏହୂଦ ପଳାଇ ସେହି ପଥର ଖଣି ପାର ହୋଇ ସିୟୀରାକୁ ଚାଲିଗଲେ ।

Punjabi: ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਉਡੀਕਣ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਏਹੂਦ ਭੱਜ ਗਿਆ ਅਤੇ ਪੱਥਰ ਦੀ ਖਾਣ ਤੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸਈਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਬਚ ਗਿਆ ।

Tamil: அவர்கள் தாமதித்துக்கொண்டிருந்தபோது, ஏகூத் ஓடிப்போய், சிலைகளுள்ள இடத்தைக் கடந்து, சேயிராத்தைச் சேர்ந்து தப்பினான்.

Telugu: వాళ్ళు ఆలస్యం చేస్తుండగా ఏహూదు తప్పించుకొని చెక్కిన విగ్రహాలు ఉన్న పెసీలీమును దాటి శెయీరాకు పారిపోయాడు.

Urdu: वो ठहरे ही हुए थे के अहूद इतने में भाग निकला, पत्थर की कान से आगे बढ़ कर में जा पनाह ली।


NETBible: Now Ehud had escaped while they were delaying. When he passed the carved images, he escaped to Seirah.

NASB: Now Ehud escaped while they were delaying, and he passed by the idols and escaped to Seirah.

HCSB: Ehud escaped while the servants waited. He crossed over the Jordan near the carved images and reached Seirah.

LEB: While they had been waiting, Ehud escaped. He went past the stone idols and escaped to Seirah.

ESV: Ehud escaped while they delayed, and he passed beyond the idols and escaped to Seirah.

NRSV: Ehud escaped while they delayed, and passed beyond the sculptured stones, and escaped to Seirah.

REB: While they had been waiting, Ehud had made good his escape; he passed the Carved Stones and escaped to Seirah.

NKJV: But Ehud had escaped while they delayed, and passed beyond the stone images and escaped to Seirah.

KJV: And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath.

NLT: While the servants were waiting, Ehud escaped, passing the idols on his way to Seirah.

GNB: Ehud got away while they were waiting. He went past the carved stones and escaped to Seirah.

ERV: While the servants were waiting for the king, Ehud had time to escape. He passed by the statues and went toward the place named Seirah.

BBE: But Ehud had got away while they were waiting and had gone past the stone images and got away to Seirah.

MSG: While they were standing around wondering what to do, Ehud was long gone. He got past the stone images and escaped to Seirah.

CEV: But by that time, Ehud had already escaped past the statues. Ehud went to the town of Seirah

CEVUK: But by that time, Ehud had already escaped past the statues. Ehud went to the town of Seirah

GWV: While they had been waiting, Ehud escaped. He went past the stone idols and escaped to Seirah.


NET [draft] ITL: Now Ehud <0164> had escaped <04422> while <05704> they were delaying <04102>. When he <01931> passed <05674> the carved images <06456>, he escaped <04422> to Seirah <08167>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Judges 3 : 26 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran