Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezra 6 : 1 >> 

NIV: King Darius then issued an order, and they searched in the archives stored in the treasury at Babylon.


AYT: Kemudian, Raja Darius memberi perintah dan pencarian dilakukan di dalam arsip-arsip, di tempat harta-harta disimpan, di Babel.



Assamese: সেয়ে দাৰিয়াবচ ৰজাই বাবিলৰ ৰাজভঁৰালত থকা নথি-পত্ৰবোৰ বিচাৰ কৰিবলৈ আজ্ঞা দিলে।

Bengali: তখন দারিয়াবস রাজা আদেশ করলে বাবিলের নথিপত্র রাখার জায়গায় খোঁজ করে দেখল৷

Gujarati: તેથી દાર્યાવેશ રાજાએ બાબિલના ભંડારોના કાર્યાલયમાં તપાસ કરવાનો હુકમ કર્યો.

Hindi: तब राजा दारा की आज्ञा से बाबेल के पुस्‍तकालय में जहाँ खजाना भी रहता था, खोज की गई।

Kannada: ಅರಸನಾದ ದಾರ್ಯಾವೆಷನು ಬಾಬೆಲಿನ ಗ್ರಂಥಸಂಗ್ರಹವಾಗಿದ್ದ ಬಾಬೆಲಿನ ಭಂಡಾರದಲ್ಲಿ ರಾಜಾಜ್ಞೆಯನ್ನು ಹುಡುಕುವುದಕ್ಕೆ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಹೊರಡಿಸಿದನು.

Marathi: तेव्हा राजा दायरावेशाने बाबेलच्या ऐतिहासिक कागदपत्रांचा शोध घेण्याचा आदेश दिला.

Odiya: ସେତେବେଳେ ଦାରୀୟାବସ ରାଜା ଆଜ୍ଞା କରନ୍ତେ, ବାବିଲସ୍ଥ ଯେଉଁ ପୁସ୍ତକାଳୟରେ ଧନ ସଞ୍ଚିତ ହେଲା, ତାହା ଅନୁସନ୍ଧାନ କରାଗଲା ।

Punjabi: ਤਦ ਰਾਜਾ ਦਾਰਾ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਾਲ ਬਾਬਲ ਦੇ ਕਿਤਾਬ ਘਰ ਵਿੱਚ ਜਿੱਥੇ ਖਜ਼ਾਨਾ ਵੀ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ।

Tamil: அப்பொழுது ராஜாவாகிய தரியு இட்ட கட்டளையின்படியே பாபிலோன் கஜானாவிலுள்ள பத்திர அறையை சோதித்தார்கள்.

Telugu: అప్పుడు దర్యావేషు చక్రవర్తి ఇచ్చిన ఆజ్ఞ ప్రకారం బబులోను ఖజానాలో ఉంచిన దస్తావేజులను వెదికారు.

Urdu: तब दारा बादशाह के हुक्म से बाबुल कि उस तवारीखी कुतुबखाने में जिसमें ख़ज़ाने धरे थे, तफ़्तीश की गई।


NETBible: So Darius the king issued orders, and they searched in the archives of the treasury which were deposited there in Babylon.

NASB: Then King Darius issued a decree, and search was made in the archives, where the treasures were stored in Babylon.

HCSB: King Darius gave the order, and they searched in the library of Babylon in the archives.

LEB: Then King Darius gave the order to search the library where the archives were stored in Babylon.

ESV: Then Darius the king made a decree, and search was made in Babylonia, in the house of the archives where the documents were stored.

NRSV: Then King Darius made a decree, and they searched the archives where the documents were stored in Babylon.

REB: King Darius ordered search to be made in the archives where treasures were deposited in Babylon,

NKJV: Then King Darius issued a decree, and a search was made in the archives, where the treasures were stored in Babylon.

KJV: Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.

NLT: So King Darius issued orders that a search be made in the Babylonian archives, where treasures were stored.

GNB: So Emperor Darius issued orders for a search to be made in the royal records that were kept in Babylon.

ERV: So King Darius gave an order to search the writings of the kings before him. The writings were kept in Babylon in the same place the money was kept.

BBE: Then Darius the king gave an order and a search was made in the house of the records, where the things of value were stored up in Babylon.

MSG: So King Darius ordered a search through the records in the archives in Babylon.

CEV: King Darius ordered someone to go through the old records kept in Babylonia.

CEVUK: King Darius ordered someone to go through the old records kept in Babylonia.

GWV: Then King Darius gave the order to search the library where the archives were stored in Babylon.


NET [draft] ITL: So <0116> Darius <01868> the king <04430> issued <07761> orders <02942>, and they searched <01240> in the archives <05609> <01005> of the treasury <01596> which <01768> were deposited <05182> there <08536> in Babylon <0895>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezra 6 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran