Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Chronicles 36 : 9 >> 

NIV: Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for three months and ten days. He did evil in the eyes of the LORD.


AYT: Yoyakhin berumur 18 tahun ketika diangkat menjadi Raja Yehuda dan ia memerintah di Yerusalem selama 3 bulan 10 hari. Yoyakhin melakukan hal-hal yang tidak berkenan di mata TUHAN.



Assamese: যিহোৱাখীনে ওঠৰ বছৰ বয়সত ৰজা হৈ, যিৰূচালেমত তিনি মাহ দহ দিন ৰাজত্ব কৰিলে৷ তেওঁ যিহোৱাৰ সাক্ষাতে কু-অচৰণ কৰিলে।

Bengali: যিহোয়াখীন আট বছর বয়সী ছিলেন যখন তিনি রাজত্ব করতে শুরু করেছিলেন এবং তিনি তিন মাস দশ দিন যিরূশালেমে রাজত্ব করেছিলেন। সদাপ্রভুর চোখে যা কিছু খারাপ তিনি তা-ই করতেন।

Gujarati: યહોયાખીન જયારે રાજા બન્યો ત્યારે તે આઠ વર્ષનો હતો. તેણે માત્ર ત્રણ માસ અને દસ દિવસ સુધી યરુશાલેમમાં રાજય કર્યુ. તેણે ઈશ્વરની દ્રષ્ટિમાં જે ખરાબ હતું તે કર્યું.

Hindi: जब यहोयाकीन राज्‍य करने लगा, तब वह आठ वर्ष का था, और तीन महीने और दस दिन तक यरूशलेम में राज्‍य करता रहा। और उसने वह किया, जो परमेश्‍वर यहोवा की दुष्‍टि में बुरा है।

Kannada: ಯೆಹೋಯಾಕೀನನು ಅರಸನಾದಾಗ ಅವನು ಎಂಟು ವರುಷದವನಾಗಿದ್ದನು; ಅವನು ಯೆರಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಮೂರು ತಿಂಗಳು ಹತ್ತು ದಿನಗಳಕಾಲ ಆಳಿದನು. ಅವನು ಯೆಹೋವನ ಚಿತ್ತಕ್ಕೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ನಡೆದನು.

Marathi: यहोखदीन यहूदाचा राजा झाला तेव्हा अठरा वर्षांचा होता. यरुशलेममध्ये त्याची कारकिर्द तीन महिने आणि दहा दिवस होती. परमेश्वराला अमान्य असलेले वर्तन करून त्याने पाप केले.

Odiya: ଯିହୋୟାଖୀନ୍‍ ରାଜ୍ୟ କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ଆଠ ବର୍ଷ ବୟସ୍କ ହୋଇଥିଲେ ଓ ସେ ଯିରୂଶାଲମରେ ତିନି ମାସ ଦଶ ଦିନ ରାଜ୍ୟ କଲେ ; ଆଉ, ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ କୁକର୍ମ କଲେ ।

Punjabi: ਯਹੋਯਾਕੀਨ ਅੱਠਾਂ ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਸੀ ਜਦ ਉਹ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗਾ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਤਿੰਨ ਮਹੀਨੇ ਅਤੇ ਦਸ ਦਿਨ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਰਾਜ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਨਿਗਾਹ ਵਿੱਚ ਬੁਰਿਆਈ ਕੀਤੀ

Tamil: யோயாக்கீன் ராஜாவாகிறபோது எட்டு வயதாயிருந்து, மூன்று மாதங்களும் பத்து நாட்களும் எருசலேமில் அரசாண்டு, கர்த்தரின் பார்வைக்குப் பொல்லாப்பானதை செய்தான்.

Telugu: యెహోయాకీను పరిపాలించడం మొదలు పెట్టినప్పుడు అతడు ఎనిమిదేళ్ల వాడు. అతడు యెరూషలేములో 3 నెలల 10 రోజులు పాలించాడు. అతడు యెహోవా దృష్టిలో చెడ్డగా ప్రవర్తించాడు.

Urdu: यहूयाकीन आठ बरस का था जब वह सल्तनत करने लगा, और उसने तीन महीने दस दिन यरूशलीम में सल्तनत की। उसने वही किया जो ख़ुदावन्द की नज़र में बुरा था।


NETBible: Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. He did evil in the sight of the Lord.

NASB: Jehoiachin was eight years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem, and he did evil in the sight of the LORD.

HCSB: Jehoiachin was 18 years old when he became king; he reigned three months and 10 days in Jerusalem. He did what was evil in the LORD's sight.

LEB: Jehoiakin was eight years old when he began to rule as king. He was king for three months and ten days in Jerusalem. He did what the LORD considered evil.

ESV: Jehoiachin was eight years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the LORD.

NRSV: Jehoiachin was eight years old when he began to reign; he reigned three months and ten days in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the LORD.

REB: Jehoiachin was eight years old when he came to the throne, and he reigned in Jerusalem for three months and ten days. He did what was wrong in the eyes of the LORD.

NKJV: Jehoiachin was eight years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months and ten days. And he did evil in the sight of the LORD.

KJV: Jehoiachin [was] eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did [that which was] evil in the sight of the LORD.

NLT: Jehoiachin was eighteen years old when he became king, but he reigned in Jerusalem only three months and ten days. Jehoiachin did what was evil in the LORD’s sight.

GNB: Jehoiachin was eighteen years old when he became king of Judah, and he ruled in Jerusalem for three months and ten days. He too sinned against the LORD.

ERV: Jehoiachin was 18 years old when he became king of Judah. He was king in Jerusalem for three months and ten days. He did not obey God. He did what the LORD considered evil.

BBE: Jehoiachin was eighteen years old when he became king; he was ruling in Jerusalem for three months and ten days, and he did evil in the eyes of the Lord.

MSG: Jehoiachin was eighteen years old when he became king. But he ruled for only three months and ten days in Jerusalem. In GOD's opinion he was an evil king.

CEV: Jehoiachin was eighteen years old when he became king of Judah, and he ruled only three months and ten days from Jerusalem. Jehoiachin also disobeyed the LORD by doing evil.

CEVUK: Jehoiachin was eighteen years old when he became king of Judah, and he ruled only three months and ten days from Jerusalem. Jehoiachin also disobeyed the Lord by doing evil.

GWV: Jehoiakin was eight years old when he began to rule as king. He was king for three months and ten days in Jerusalem. He did what the LORD considered evil.


NET [draft] ITL: Jehoiachin <03078> was eighteen <08083> years <08141> old <01121> when he became king, and he reigned <04427> three <07969> months <02320> and ten <06235> days <03117> in Jerusalem <03389>. He did <06213> evil <07451> in the sight <05869> of the Lord <03068>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Chronicles 36 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran