Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Chronicles 3 : 15 >> 

NIV: In the front of the temple he made two pillars, which together were thirty-five cubits long, each with a capital on top measuring five cubits.


AYT: Dia meletakkan tiang-tiang di depan Bait Tuhan, tingginya 17,5 meter dengan kepala tiang dari kedua tiang itu panjangnya 2,5 meter.



Assamese: আৰু তেওঁ গৃহৰ সন্মুখত পঁয়ত্ৰিশ হাত ওখ দুটা স্তম্ভ নিৰ্ম্মান কৰিলে; এটা এটা স্তম্ভৰ মুৰৰ মাথলা পাঁচ হাতকৈ আছিল।

Bengali: আর তিনি গৃহের সামনে পঁয়ত্রিশ হাত উঁচু দুটি স্তম্ভ তৈরী করলেন, এক একটি স্তম্ভের উপরে পাঁচ হাত হল৷

Gujarati: સુલેમાને ભક્તિસ્થાન આગળ પાંત્રીસ હાથ ઊંચા બે સ્તંભ બનાવ્યા, દરેકની ટોચે કળશ મૂકાવ્યા હતા. તે પાંચ હાથ ઊંચા હતા.

Hindi: भवन के सामने उसने पैंतीस-पैंतीस हाथ ऊँचे दो खम्‍भे बनवाए, और जो कँगनी एक-एक के ऊपर थी वह पाँच-पाँच हाथ की थी।

Kannada: ಇದಲ್ಲದೆ ದೇವಾಲಯದ ಮುಂದೆ ಎರಡು ಸ್ತಂಭಗಳನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದನು, ಅವು ಮೂವತ್ತೈದು ಮೊಳ (5.5 ಮೀಟರ್) ಎತ್ತರವಾಗಿದ್ದವು. ಅವುಗಳ ತಲೆಗಳ ಮೇಲಣ ಕುಂಭಗಳು ಐದು ಮೊಳ ಎತ್ತರವಾಗಿದ್ದವು.

Marathi: मंदिरासमोर शलमोनाने दोन स्तंभ उभले केले. हे स्तंभ पस्तीस हात उंच होते. त्यांच्यावरचे कळस प्रत्येकी पाच हात उंचीचे होते.

Odiya: ଆହୁରି ସେ ଗୃହ ସମ୍ମୁଖରେ ପଞ୍ଚତିରିଶ ହାତ ଉଚ୍ଚ ଦୁଇ ସ୍ତମ୍ଭ ନିର୍ମାଣ କଲେ ଓ ସେହି ପ୍ରତ୍ୟେକର ଉପରିସ୍ଥ ମୁଣ୍ଡାଳି ପାଞ୍ଚ ହାତ ଥିଲା ।

Punjabi: ਉਸ ਨੇ ਭਵਨ ਦੇ ਅੱਗੇ ਦੇ ਲਈ ਲਗਭਗ ਪੈਂਤੀ ਹੱਥ ਉੱਚੇ ਦੋ ਥੰਮ੍ਹ ਬਣਾਏ ਅਤੇ ਹਰ ਇੱਕ ਦੀ ਟੀਸੀ ਉੱਤੇ ਪੰਜ ਪੰਜ ਹੱਥ ਦਾ ਮੁਕਟ ਸੀ ।

Tamil: ஆலயத்திற்கு முன்பாக முப்பத்தைந்துமுழ உயரமான இரண்டு தூண்களையும், அவைகளுடைய முனைகளின்மேல் இருக்கும் ஐந்துமுழ உயரமான கும்பங்களையும் உண்டாக்கி,

Telugu: అంతే గాక ముందు 35 మూరల పొడవున్న రెండు స్తంభాలూ, వాటి మీదకి ఐదు మూరల పొడవున్న పీటలూ చేయించాడు.

Urdu: और उसने घर के सामने पैंतीस पैंतीस हाथ ऊँचे दो सुतून बनाए,और हर एक के सिरे पर पांच हाथ का ताज़ था |


NETBible: In front of the temple he made two pillars which had a combined length of 52½ feet, with each having a plated capital seven and one-half feet high.

NASB: He also made two pillars for the front of the house, thirty-five cubits high, and the capital on the top of each was five cubits.

HCSB: In front of the temple he made two pillars, each 27 feet high. The capital on top of each was seven and half feet high.

LEB: He made two pillars for the front of the temple. They were 53 feet long, and the capital on each pillar was 7½ feet high.

ESV: In front of the house he made two pillars thirty-five cubits high, with a capital of five cubits on the top of each.

NRSV: In front of the house he made two pillars thirty-five cubits high, with a capital of five cubits on the top of each.

REB: In front of the house he erected two pillars eighteen cubits high, with a capital five cubits high on top of each.

NKJV: Also he made in front of the temple two pillars thirty–five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.

KJV: Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that [was] on the top of each of them [was] five cubits.

NLT: For the front of the Temple, Solomon made two pillars that were 27 feet tall, each topped by a capital extending upward another 7 1/2 feet.

GNB: The king had two columns made, each one 52 feet tall, and placed them in front of the Temple. Each one had a capital 7 1/2 feet tall.

ERV: He put two columns in front of the Temple. The columns were 35 cubits tall. The top part of the two columns was 5 cubits long.

BBE: And in front of the house he made two pillars, thirty-five cubits high, with crowns on the tops of them, five cubits high.

MSG: He made two huge free-standing pillars, each fifty-two feet tall, their capitals extending another seven and a half feet.

CEV: Two columns were made for the entrance to the temple. Each one was fifty-two feet tall and had a cap on top that was seven and a half feet high.

CEVUK: Two columns were made for the entrance to the temple. Each one was five and a half metres tall and had a cap on top that was over two metres high.

GWV: He made two pillars for the front of the temple. They were 53 feet long, and the capital on each pillar was 7½ feet high.


NET [draft] ITL: In front of <06440> the temple <01004> he made <06213> two <08147> pillars <05982> which <0834> had a combined length <0753> of 52½ feet <02568> <07970> <0520>, with each having a plated capital <06858> seven and one-half feet <02568> <0520> high.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Chronicles 3 : 15 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran