Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Chronicles 19 : 5 >> 

NIV: He appointed judges in the land, in each of the fortified cities of Judah.


AYT: Yosafat memilih hakim-hakim untuk di tempatkan di setiap kota berbenteng di Yehuda,



Assamese: আৰু দেশৰ ভিতৰত গড়েৰে আবৃত যিহূদাৰ আটাইবোৰ নগৰৰ ভিতৰত প্ৰত্যেক নগৰত তেওঁ এজন এজনকৈ বিচাৰকৰ্ত্তা নিযুক্ত কৰিলে৷

Bengali: আর দেশের মধ্যে অর্থাৎ যিহূদার প্রাচীরে ঘেরা নগরগুলির মধ্যে বিচারকদের নিযুক্ত করলেন।

Gujarati: તેણે દેશમાં, એટલે યહૂદિયાનાં સર્વ કિલ્લાવાળાં નગરોમાંના પ્રત્યેક નગરમાં, ન્યાયાધીશો નીમ્યા.

Hindi: फिर उसने यहूदा के एक-एक गढ़वाले नगर में न्‍यायी ठहराया।

Kannada: ಅವನು ಯೆಹೂದ ದೇಶದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕೋಟೆಕೊತ್ತಲಗಳುಳ್ಳ ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ನ್ಯಾಯಾಧಿಪತಿಗಳನ್ನು ನೇಮಿಸಿದನು.

Marathi: तसेच त्याने यहूदामध्ये आणि यहूदाच्या प्रत्येक तटबंदीच्या नगरांत न्यायाधीश नेमले.

Odiya: ଆଉ, ସେ ଦେଶର ସର୍ବତ୍ର ଯିହୁଦାର ପ୍ରାଚୀରବେଷ୍ଟିତ ନଗର ସମୂହରେ ନଗରକୁ ନଗର ବିଚାରକର୍ତ୍ତାମାନଙ୍କୁ ନିଯୁକ୍ତ କଲେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਸਾਰੇ ਗੜਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਨਿਆਈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਸ਼ਹਿਰ ਮੁਕੱਰਰ ਕੀਤੇ

Tamil: அவன் யூதாவின் பாதுகாப்பான பட்டணங்களாகிய ஒவ்வொரு பட்டணத்திலும் நியாயாதிபதிகளை வைத்து,

Telugu: యూదాలో ప్రాకారాలున్న పట్టణాలన్నిటిలో అతడు న్యాయాధిపతులను ఏర్పరచాడు.

Urdu: उसने यहूदाह के सब फ़सीलदार शहरों में शहर-ब-शहर क़ाज़ी मुक़र्रर किए,


NETBible: He appointed judges throughout the land and in each of the fortified cities of Judah.

NASB: He appointed judges in the land in all the fortified cities of Judah, city by city.

HCSB: He appointed judges in all the fortified cities of the land of Judah, city by city.

LEB: He appointed judges in the country, in each fortified city of Judah.

ESV: He appointed judges in the land in all the fortified cities of Judah, city by city,

NRSV: He appointed judges in the land in all the fortified cities of Judah, city by city,

REB: He appointed judges throughout the land, one in each of the fortified towns of Judah,

NKJV: Then he set judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city,

KJV: And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,

NLT: He appointed judges throughout the nation in all the fortified cities,

GNB: He appointed judges in each of the fortified cities of Judah

ERV: Jehoshaphat went from town to town and appointed judges in each of the fortresses of Judah.

BBE: And he put judges through all the land, in every walled town of Judah,

MSG: And he was diligent in appointing judges in the land--each of the fortress cities had its judge.

CEV: He assigned judges to each of the fortified cities in Judah

CEVUK: He assigned judges to each of the fortified cities in Judah

GWV: He appointed judges in the country, in each fortified city of Judah.


NET [draft] ITL: He appointed <05975> judges <08199> throughout <03605> the land <0776> and in each <05892> of the fortified <01219> cities <05892> of Judah <03063>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Chronicles 19 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran