Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Chronicles 11 : 21 >> 

NIV: Rehoboam loved Maacah daughter of Absalom more than any of his other wives and concubines. In all he had eighteen wives and sixty concubines, twenty-eight sons and sixty daughters.


AYT: Rehabeam mencintai Maakha lebih daripada semua istri dan para gundiknya. Rehabeam mempunyai 18 istri dan 60 gundik. Ia mempunyai 28 anak laki-laki dan 60 anak perempuan.



Assamese: ৰহবিয়ামে তেওঁৰ সকলো পত্নী আৰু উপপত্নীৰ মাজত অবচালোমৰ জীয়েক মাখাক সকলোতকৈ ভাল পাইছিল (কিয়নো তেওঁৰ ওঠৰ গৰাকী পত্নী আৰু ষাঠী গৰাকী উপপত্নী গ্ৰহণ কৰিছিল; আৰু আঠাইশজন পুতেক আৰু ষাঠীজনী জীয়েকৰ পিতৃ হৈছিল)৷

Bengali: রহবিয়াম তাঁর সব স্ত্রী ও উপপত্নীদের মধ্যে অবশালোমের মেয়ে মাখাকে বেশী ভালবাসতেন; তাঁর মোট আঠারো জন স্ত্রী ও ষাটজন উপপত্নী ছিল এবং আটাশ জন ছেলে ও ষাটজন মেয়ের জন্ম দিলেন।

Gujarati: પોતાની બધી પત્નીઓ અને ઉપપત્નીઓ કરતાં રહાબામ માકા ઉપર વધારે પ્રેમ રાખતો હતો. તેને બધી મળીને અઢાર પત્નીઓ અને સાઠ ઉપપત્નીઓ હતી. તેના અઠ્ઠાવીસ દીકરા અને સાઠ દીકરીઓ હતી.

Hindi: रहूबियाम ने अठारह रानियाँ ब्‍याह लीं और साठ रखेलियाँ रखीं, और उसके अट्ठाईस बेटे और साठ बेटियाँ उत्‍पन्न हुई। अबशलोम की बेटी माका से वह अपनी सब रानियों और रखेलियों से अधिक प्रेम रखता था;

Kannada: ರೆಹಬ್ಬಾಮನು ತನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಪತ್ನಿಯರಲ್ಲಿಯೂ, ಉಪಪತ್ನಿಯರಲ್ಲಿಯೂ ಅಬ್ಷಾಲೋಮನ ಮಗಳಾದ ಮಾಕಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದನು. ಅವನಿಗೆ ಹದಿನೆಂಟು ಮಂದಿ ಪತ್ನಿಯರೂ, ಅರುವತ್ತು ಮಂದಿ ಉಪಪತ್ನಿಯರೂ ಇದ್ದರು. ಇವರಲ್ಲಿ ಅವನಿಗೆ ಇಪ್ಪತ್ತೆಂಟು ಮಂದಿ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳೂ ಅರುವತ್ತು ಮಂದಿ ಹೆಣ್ಣುಮಕ್ಕಳೂ ಹುಟ್ಟಿದರು.

Marathi: रहबामचे आपल्या इतर पत्नी आणि उपपत्नी यांच्यापेक्षा माकावर अधिक प्रेम होते. माका अबशालोमची नात. रहबामला अठरा पत्नी आणि साठ उपपत्नी होत्या. त्याला अठ्ठावीस मुलगे आणि साठ मुली होत्या.

Odiya: ରିହବୀୟାମ୍‍ ଆପଣାର ସବୁ ପତ୍ନୀ ଓ ଉପପତ୍ନୀ ଅପେକ୍ଷା ଅବଶାଲୋମର କନ୍ୟା ମାଖାକୁ ଅଧିକ ପ୍ରେମ କଲେ; ସେ ଅଠର ପତ୍ନୀ ଓ ଷାଠିଏ ଉପପତ୍ନୀ ଗ୍ରହଣ କଲେ ଓ ଅଠାଇଶ ପୁତ୍ର ଓ ଷାଠିଏ କନ୍ୟା ଜାତ କଲେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਰਹਬੁਆਮ ਅਬਸ਼ਾਲੋਮ ਦੀ ਧੀ ਮਆਕਾਹ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਰਾਣੀਆਂ ਅਤੇ ਸੁਰੀਤਾਂ ਨਾਲੋਂ ਜਿਆਦਾ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਸੀ ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਦੀਆਂ ਅਠਾਰਾਂ ਰਾਣੀਆਂ ਅਤੇ ਸੱਠ ਸੁਰੀਤਾਂ ਸਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਉਸ ਦੇ ਅਠਾਈ ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਸੱਠ ਧੀਆਂ ਜੰਮੀਆਂ

Tamil: ரெகொபெயாம் தன்னுடைய மனைவிகள் மறுமனையாட்டிகள் எல்லோரிலும், அப்சலோமின் மகளாகிய மாகாளைச் சிநேகித்தான்; பதினெட்டு மனைவிகளையும் அறுபது மறுமனையாட்டிகளையும் திருமணம்செய்து, இருபத்தெட்டு மகன்களையும் அறுபது மகள்களையும் பெற்றான்.

Telugu: రెహబాముకు 18 మంది భార్యలు 60 మంది ఉపపత్నులు ఉన్నారు. అతనికి 28 మంది కుమారులు, 60 మంది కుమార్తెలు ఉన్నారు. అయితే తన భార్యలందరిలో ఉపపత్నులందరిలో అబ్షాలోము కుమార్తె మయకాను అతడు ఎక్కువగా ప్రేమించాడు.

Urdu: रहुब'आम अबीसलोम की बेटी मा'का को अपनी सब बीवियों और हरमों से ज़ियादा प्यार करता था (क्यूँकि उसकी अठारह बीवियाँ और साठ हरमें थीं; और उससे अठाईस बेटे और साठ बेटियाँ पैदा हुई)।


NETBible: Rehoboam loved Maacah daughter of Absalom more than his other wives and concubines. He had eighteen wives and sixty concubines; he fathered twenty-eight sons and sixty daughters.

NASB: Rehoboam loved Maacah the daughter of Absalom more than all his other wives and concubines. For he had taken eighteen wives and sixty concubines and fathered twenty-eight sons and sixty daughters.

HCSB: Rehoboam loved Maacah daughter of Absalom more than all his wives and concubines. He acquired 18 wives and 60 concubines and was the father of 28 sons and 60 daughters.

LEB: Rehoboam loved Maacah, Absalom’s granddaughter, more than all his other wives and concubines. (He had 18 wives and 60 concubines. He fathered 28 sons and 60 daughters.)

ESV: Rehoboam loved Maacah the daughter of Absalom above all his wives and concubines (he took eighteen wives and sixty concubines, and fathered twenty-eight sons and sixty daughters).

NRSV: Rehoboam loved Maacah daughter of Absalom more than all his other wives and concubines (he took eighteen wives and sixty concubines, and became the father of twenty-eight sons and sixty daughters).

REB: Of all his wives and concubines, Rehoboam loved Maacah most; he had in all eighteen wives and sixty concubines and became the father of twenty-eight sons and sixty daughters.

NKJV: Now Rehoboam loved Maachah the granddaughter of Absalom more than all his wives and his concubines; for he took eighteen wives and sixty concubines, and begot twenty–eight sons and sixty daughters.

KJV: And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: (for he took eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters.)

NLT: Rehoboam loved Maacah more than any of his other wives and concubines. In all, he had eighteen wives and sixty concubines, and they gave birth to twenty–eight sons and sixty daughters.

GNB: In all, Rehoboam had eighteen wives and sixty concubines, and he fathered twenty-eight sons and sixty daughters. Of all his wives and concubines he loved Maacah best,

ERV: Rehoboam loved Maacah more that he loved all his other wives and slave women. Rehoboam had 18 wives and 60 slave women. He was the father of 28 sons and 60 daughters.

BBE: Maacah, the daughter of Absalom, was dearer to Rehoboam than all his wives and his servant-wives: (for he had eighteen wives and sixty servant-wives, and was the father of twenty-eight sons and sixty daughters.)

MSG: Maacah was Rehoboam's favorite wife; he loved her more than all his other wives and concubines put together (and he had a lot--eighteen wives and sixty concubines who produced twenty-eight sons and sixty daughters!).

CEV: Rehoboam had eighteen wives, but he also married sixty other women, and he was the father of twenty-eight sons and sixty daughters. Rehoboam loved his wife Maacah the most,

CEVUK: Rehoboam had eighteen wives, but he also married sixty other women, and he was the father of twenty-eight sons and sixty daughters. Rehoboam loved his wife Maacah the most,

GWV: Rehoboam loved Maacah, Absalom’s granddaughter, more than all his other wives and concubines. (He had 18 wives and 60 concubines. He fathered 28 sons and 60 daughters.)


NET [draft] ITL: Rehoboam <07346> loved <0157> Maacah <04601> daughter <01323> of Absalom <053> more than his other <03605> wives <0802> and concubines <06370>. He had <05375> eighteen <06240> <08083> wives <0802> and sixty <08346> concubines <06370>; he fathered <03205> twenty-eight <08083> <06242> sons <01121> and sixty <08346> daughters <01323>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Chronicles 11 : 21 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran