Bible 2 India Mobile
[VER] : [MARATHI]     [PL]  [PB] 
 <<  Jeremiah 12 : 11 >> 

Marathi: त्यांनी तीला उजाड केले आहे, मी तीच्या करती शोक करत आहे. ती उजाड झाली आहे. सर्व भूमी उजाड करण्यात आली आहे. कारण कोणी हे मनावर घेत नाही.


AYT: Mereka telah menjadikannya hancur, kehancuran, meratap di hadapan-Ku. Seluruh negeri dihancurkan, karena tidak seorang pun menaruhnya dalam hati.



Assamese: তেওঁলোকে তাক উচ্ছন্ন ঠাই কৰিলে, সেয়ে ধ্বংস হৈ মোৰ আগত বিলাপ কৰিছে; সমুদায় দেশ উচ্ছন্ন হল, কাৰণ কোনেও মনোযোগ কৰা নাই।

Bengali: তারা তাকে নির্জন করেছে। আমি তার জন্য শোক করি; সে জনশূন্য। সম্পূর্ণ দেশটা নির্জন হয়ে গেছে, কারণ কেউ তার দিকে মনোযোগ দেয় না।

Gujarati: તેઓએ આખી ભૂમિને વેરાન કરી નાખી છે, આખો દેશ ઉજ્જડ થયો છે; માટે હું શોક કરું છું. બધા દેશોએ તેને ઉજ્જડ કરી નાખ્યો છે, તેની દરકાર કોઈ રાખતું નથી.

Hindi: उन्होंने उसको उजाड़ दिया; वह उजड़कर मेरे सामने विलाप कर रहा है। सारा देश उजड़ गया है, तौभी कोई नहीं सोचता।

Kannada: ಹೌದು, ಹಾಳುಮಾಡಿದ್ದಾರೆ, ಅದು ಹಾಳಾಗಿ ನನಗೆ ಗೋಳಿಡುತ್ತದೆ; ಯಾರೂ ಗಮನಿಸದೆ ಇರುವುದರಿಂದ ದೇಶವೆಲ್ಲಾ ಹಾಳುಬಿದ್ದಿದೆ.

Odiya: ସେମାନେ ତାହା ଧ୍ୱଂସସ୍ଥାନ କରିଅଛନ୍ତି; ତାହା ଧ୍ୱଂସିତ ହୋଇ ଆମ୍ଭ ନିକଟରେ ବିଳାପ କରୁଅଛି; କେହି ମନୋଯୋଗ ନ କରିବାରୁ ସମୁଦାୟ ଦେଶ ଧ୍ୱଂସିତ ହେଉଅଛି ।

Punjabi: ਉਹਨਾਂ ਉਹ ਨੂੰ ਵਿਰਾਨ ਕਰ ਕੇ ਥੇਹ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਵਿਰਾਨ ਹੋ ਕੇ ਉਹ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਦੁਹਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਵਿਰਾਨ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਪਰ ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ ਇਸ ਨੂੰ ਦਿਲ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਲਿਆਉਂਦਾ ।

Tamil: அதை அழித்துவிட்டார்கள்; அழிந்துகிடக்கிற அது என்னை நோக்கிப் புலம்புகிறது; தேசமெல்லாம் அழிந்தது; ஒருவனும் அதை மனதில் வைக்கிறதில்லை.

Telugu: వారు దాన్ని పాడు చేయడం చూసి నేను దుఃఖిస్తున్నాను. దేశమంతా పాడైపోయింది. దాని గూర్చి బాధపడే వాడు ఒక్కడూ లేడు.


NETBible: They will lay it waste. It will lie parched and empty before me. The whole land will be laid waste. But no one living in it will pay any heed.

NASB: "It has been made a desolation, Desolate, it mourns before Me; The whole land has been made desolate, Because no man lays it to heart.

HCSB: They have made it a desolation. It mourns, desolate, before Me. All the land is desolate, but no one takes it to heart.

LEB: They’ve left it a wasteland. Devastated, it mourns in my presence. The whole land is destroyed, but no one takes this to heart.

NIV: It will be made a wasteland, parched and desolate before me; the whole land will be laid waste because there is no-one who cares.

ESV: They have made it a desolation; desolate, it mourns to me. The whole land is made desolate, but no man lays it to heart.

NRSV: They have made it a desolation; desolate, it mourns to me. The whole land is made desolate, but no one lays it to heart.

REB: they have made it a desolation, to my sorrow. The whole land is desolate, but no one pays heed.

NKJV: They have made it desolate; Desolate, it mourns to Me; The whole land is made desolate, Because no one takes it to heart.

KJV: They have made it desolate, [and being] desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth [it] to heart.

NLT: They have made it an empty wasteland; I hear its mournful cry. The whole land is desolate, and no one even cares.

GNB: They have made it a wasteland; it lies desolate before me. The whole land has become a desert, and no one cares.

ERV: They have turned it into an empty desert. It is dry and dead. The whole land has been ruined, and no one is left to care for it.

BBE: They have made it waste; it is weeping to me, being wasted; all the land is made waste, because no man takes it to heart.

MSG: They leave them littered with junk--a ruined land, a land in lament. The whole countryside is a wasteland, and no one will really care.

CEV: Every field I see lies barren, and no one cares.

CEVUK: Every field I see lies barren, and no one cares.

GWV: They’ve left it a wasteland. Devastated, it mourns in my presence. The whole land is destroyed, but no one takes this to heart.


NET [draft] ITL: They will lay <07760> it waste <08076>. It will lie parched <056> and empty <08077> before me. The whole <03605> land <0776> will be laid waste <08074>. But <03588> no one <0369> living <0376> in it will pay <07760> any heed <03820>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Jeremiah 12 : 11 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran