Bible 2 India Mobile
[VER] : [MARATHI]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 30 : 10 >> 

Marathi: तेव्हा दावीद व चारशे माणसे शत्रूच्या पाठीस लागली कारण दोनशे माणसे तेथे थांबली; ती इतकी थकली होती की त्यांच्याने बसोर नदीच्या पलिकडे जाववेना.


AYT: Daud melanjutkan pengejaran itu bersama empat ratus orang, sementara dua ratus orang yang terlalu lelah untuk menyeberangi Sungai Besor tetap tinggal.



Assamese: কিন্তু দায়ূদ আৰু তেওঁৰ সঙ্গী চাৰি শ লোকে শত্ৰুবোৰৰ পাছত খেদি গ’ল; তাতে পাছ পৰি যোৱা দুশ লোক থাকি গ’ল, তেওঁলোক অতি ক্লান্ত হোৱা বাবে বিচোৰ জুৰি পাৰ হ’ব পৰা নাছিল।

Bengali: কিন্তু দায়ূদ ও তার সঙ্গী চারশো লোক শত্রুদের পিছনে পিছনে তাড়া করে গেলেন; কারণ দুশো লোক ক্লান্তির জন্য বিষোর স্রোত পার হতে না পারাতে সেই জায়গায় থাকল৷

Gujarati: પણ દાઉદે તથા ચારસો માણસોએ પીછો કરવાનું ચાલુ રાખ્યું; કેમ કે બાકીના બસો માણસો એટલા કમજોર હતા કે તેઓ બસોર નાળું ઊતરી શક્યા નહિ તેથી તેઓ પાછળ રહી ગયા.

Hindi: दाऊद तो चार सौ पुरूषों समेत पीछा किए चला गया; परन्‍तु दो सौ जो ऐसे थक गए थे, कि बसोर नाले के पार न जा सके वहीं रहे।

Kannada: ಆಯಾಸಗೊಂಡ ಇನ್ನೂರು ಜನರು ಅಲ್ಲೇ ನಿಂತುಬಿಟ್ಟದ್ದರಿಂದ, ದಾವೀದನು ಉಳಿದ ನಾನೂರು ಜನರನ್ನೇ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಮುಂದೆ ನಡೆದನು.

Odiya: ମାତ୍ର ଦାଉଦ ଓ ଚାରି ଶହ ଲୋକ ପଛେ ପଛେ ଗୋଡ଼ାଇଲେ; କାରଣ ଦୁଇ ଶହ ଲୋକ ଏପରି କ୍ଳାନ୍ତ ହୋଇଥିଲେ ଯେ, ସେମାନେ ବିଷୋର ନଦୀ ପାର ହୋଇ ନ ପାରି ପଛରେ ରହିଗଲେ ।

Punjabi: ਪਰ ਦਾਊਦ ਮਗਰ ਲੱਗਾ ਰਿਹਾ ਉਹ ਅਤੇ ਚਾਰ ਸੌ ਮਨੁੱਖ ਬਾਕੀ ਜੋ ਦੋ ਸੌ ਪਿੱਛੇ ਰਹਿ ਗਏ ਸਨ ਜੋ ਅਜਿਹੇ ਥੱਕ ਗਏ ਸਨ ਕਿ ਬਸੋਰ ਦੇ ਨਾਲੇ ਦੇ ਪਾਰ ਨਾ ਲੰਘ ਸੱਕੇ ।

Tamil: தாவீதோ, நானூறுபேரோடுத் தொடர்ந்து போனான்; இருநூறுபேர் களைத்துப்போனபடியால் பேசோர் ஆற்றைக் கடக்கமுடியாமல் நின்றுபோனார்கள்.

Telugu: దావీదు, ఇంకా 400 మంది తరుముతూ పోయారు గానీ ఆ 200 మంది అలిసి పోయి బెసోరు వాగు దాటలేక ఆగిపోయారు. ఆ 400 మంది పోతుంటే

Urdu: पर दाऊद और चार सौ आदमी पीछा किए चले गए क्यूँकि दो सौ जो ऐसे थक गए थे कि बसोर की नदी के पार न जा सके पीछे रह गए |


NETBible: David and four hundred men continued the pursuit, but two hundred men who were too exhausted to cross the Wadi Besor stayed there.

NASB: But David pursued, he and four hundred men, for two hundred who were too exhausted to cross the brook Besor remained behind.

HCSB: They stopped because they were too exhausted to cross the Wadi Besor. David and 400 of the men continued in pursuit.

LEB: David and 400 men went in pursuit, while 200 men who were too exhausted to cross the Besor Valley stayed behind.

NIV: for two hundred men were too exhausted to cross the ravine. But David and four hundred men continued the pursuit.

ESV: But David pursued, he and four hundred men. Two hundred stayed behind, who were too exhausted to cross the brook Besor.

NRSV: But David went on with the pursuit, he and four hundred men; two hundred stayed behind, too exhausted to cross the Wadi Besor.

REB: Two hundred of them who were too exhausted to cross the wadi stayed behind, and David with four hundred pressed on in pursuit.

NKJV: But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind , who were so weary that they could not cross the Brook Besor.

KJV: But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor.

NLT: But two hundred of the men were too exhausted to cross the brook, so David continued the pursuit with his four hundred remaining troops.

GNB: David continued on his way with four hundred men; the other two hundred men were too tired to cross the brook and so stayed behind.

ERV: (30:9)

BBE: And David, with four hundred men, went on: but two hundred of them were overcome with weariness, and not able to go across the stream.

MSG: David and four hundred men kept up the pursuit, but two hundred of them were too fatigued to cross the Brook Besor, and stayed there.

CEV: (30:9)

CEVUK: (30:9)

GWV: David and 400 men went in pursuit, while 200 men who were too exhausted to cross the Besor Valley stayed behind.


NET [draft] ITL: David <01732> and four <0702> hundred <03967> men <0376> continued the pursuit <07291>, but two hundred <03967> men <0376> who <0834> were too exhausted <06296> to cross <05674> the Wadi <05158> Besor <01308> stayed <05975> there.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Samuel 30 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran