Hindi: उसके बाद बेतलेहेम का निवासी इबसान इस्राएल का न्याय करने लगा।
AYT: Sesudah itu, memerintahlah Ebzan dari Betlehem sebagai hakim atas orang Israel.
Assamese: তেওঁৰ পাছত বৈৎলেহমীয়া ইবচন ইস্ৰায়েলৰ বিচাৰকৰ্ত্তা হ’ল।
Bengali: তাঁর পরে বৈৎলেহমীয় ইব্সন ইস্রায়েলের বিচারকর্ত্তা হলেন।
Gujarati: તેના પછી, બેથલેહેમના ઇબ્સાને ઇઝરાયલીઓનો ન્યાય કર્યો.
Kannada: ಯೆಪ್ತಾಹನ ತರುವಾಯ ಬೇತ್ಲೆಹೇಮಿನವನಾದ ಇಬ್ಚಾನನು ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ನ್ಯಾಯಪಾಲಕನಾದನು.
Marathi: मग त्याच्यामागे बेथलेहेमातल्या इब्सानाने इस्त्राएलाचा न्याय केला.
Odiya: ତାହା ଉତ୍ତାରେ ବେଥଲିହିମର ଇବ୍ସନ୍ ଇସ୍ରାଏଲର ବିଚାର କଲେ ।
Punjabi: ਉਸ ਦੇ ਬਾਅਦ ਬੈਤਲਹਮ ਵਾਸੀ ਇਬਸਾਨ ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਨਿਆਈ ਬਣਿਆ ।
Tamil: அவனுக்குப்பின்பு பெத்லெகேம் ஊரானாகிய இப்சான் இஸ்ரவேலை நியாயம் விசாரித்தான்.
Telugu: అతని తరువాత బేత్లెహేమువాడైన ఇబ్సాను ఇశ్రాయేలీయులకు అధిపతి అయ్యాడు.
Urdu: बैतलहमी इबसान इस्राईलियों का काज़ी हुआ।
NETBible: After him Ibzan of Bethlehem led Israel.
NASB: Now Ibzan of Bethlehem judged Israel after him.
HCSB: Ibzan, who was from Bethlehem, judged Israel after Jephthah
LEB: After Jephthah, Ibzan from Bethlehem judged Israel.
NIV: After him, Ibzan of Bethlehem led Israel.
ESV: After him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
NRSV: After him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
REB: After him Ibzan of Bethlehem was made judge over Israel.
NKJV: After him, Ibzan of Bethlehem judged Israel.
KJV: And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
NLT: After Jephthah, Ibzan became Israel’s judge. He lived in Bethlehem,
GNB: After Jephthah, Ibzan from Bethlehem led Israel.
ERV: After Jephthah, a man named Ibzan was a judge for the Israelites. Ibzan was from the city of Bethlehem.
BBE: And after him, Ibzan of Beth-lehem was judge of Israel.
MSG: After him, Ibzan of Bethlehem judged Israel.
CEV: Ibzan, the next leader of Israel, came from Bethlehem.
CEVUK: Ibzan, the next leader of Israel, came from Bethlehem.
GWV: After Jephthah, Ibzan from Bethlehem judged Israel.
NET [draft] ITL: After <0310> him Ibzan <078> of Bethlehem <01035> led <08199> Israel <03478>.