Hindi: उसके आगे आगे मरी फैलती गई, और उसके पांवों से महाज्वर निकलता गया।
AYT: Di hadapan-Nya penyakit sampar berjalan, dan demam mengikuti jejak kaki-Nya.
Assamese: তেওঁৰ আগে আগে মহামাৰী যায়, আৰু তেওঁৰ খোজৰ পাছত প্লেগ ৰোগ যায়।
Bengali: তাঁর আগে আগে মহামারী চলে, তাঁর পিছনে পিছনে চলছে প্লেগ রোগ।
Gujarati: મહામારી તેમની આગળ ચાલે છે, મરકી તેમના પગ પાછળથી જાય છે.
Kannada: ರೋಗಗಳು ಆತನಿಂದ ದೂರ ಓಡಿ ಹೋಗಿವೆ, ವ್ಯಾಧಿಯು ಆತನ ಹಿಂದೆ ಅಡಗಿಕೊಂಡಿದೆ.
Marathi: रोगराई त्याच्या मुखासमोरून गेली, आणि मरी त्याच्या पायांजवळून निघून चाले.
Odiya: ତାହାଙ୍କ ଆଗେ ଆଗେ ମହାମାରୀ ଗମନ କଲା, ଆଉ ତାହାଙ୍କ ପଦ-ଚିହ୍ନରୁ ଅଗ୍ନିବାଣ ନିର୍ଗତ ହେଲା ।
Punjabi: ਉਹ ਦੇ ਅੱਗੇ-ਅੱਗੇ ਬਵਾ ਚੱਲਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਮਹਾਮਾਰੀ ਉਹ ਦੇ ਪੈਰਾਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ-ਪਿੱਛੇ ਚੱਲਦੀ ਸੀ !
Tamil: அவருக்கு முன்பாகக் கொள்ளைநோய் சென்றது; அவர் அடிகளிலிருந்து எரிபந்தமான காய்ச்சல் புறப்பட்டது.
Telugu: ఆయనకు ముందుగా తెగుళ్లు నడుస్తున్నాయి. ఆయన అడుగుజాడల్లో అరిష్టాలు వెళ్తున్నాయి.
NETBible: Plague goes before him; pestilence marches right behind him.
NASB: Before Him goes pestilence, And plague comes after Him.
HCSB: Plague goes before Him, and pestilence follows in His steps.
LEB: Diseases go ahead of him. Plagues follow after him.
NIV: Plague went before him; pestilence followed his steps.
ESV: Before him went pestilence, and plague followed at his heels.
NRSV: Before him went pestilence, and plague followed close behind.
REB: Pestilence stalks before him, and plague follows close behind.
NKJV: Before Him went pestilence, And fever followed at His feet.
KJV: Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.
NLT: Pestilence marches before him; plague follows close behind.
GNB: He sends disease before him and commands death to follow him.
ERV: The sickness went before him, and the destroyer followed behind him.
BBE: Before him went disease, and flames went out at his feet.
MSG: Plague marches before him, pestilence at his heels!
CEV: Dreadful diseases and plagues marched in front and followed behind.
CEVUK: Dreadful diseases and plagues marched in front and followed behind.
GWV: Diseases go ahead of him. Plagues follow after him.
NET [draft] ITL: Plague goes <01980> before <06440> him; pestilence <01698> marches <07565> right behind him.