Bible 2 India Mobile
[VER] : [ESV]     [PL]  [PB] 
 <<  Jeremiah 26 : 7 >> 

ESV: The priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.


AYT: Para imam, para nabi, dan semua orang mendengar Yeremia mengatakan kata-kata ini di Rumah TUHAN.



Assamese: যেতিয়া যিৰিমিয়াই যিহোৱাৰ গৃহত এই সকলো বাক্য কোৱাত ভাববাদী আৰু আটাই প্ৰজাসকলে শুনিলে।

Bengali: সদাপ্রভুর গৃহে যিরমিয়ের প্রচারে বিশেষ করে যাজকরা, ভাববাদীরা এবং সমস্ত লোক শুনলেন।

Gujarati: યાજકો, પ્રબોધકો અને સર્વ લોકોએ યર્મિયાને યહોવાહના ઘરમાં આ વચનો બોલતો સાંભળ્યો.

Hindi: जब यिर्मयाह ये वचन यहोवा के भवन में कह रहा था, तब याजक और भविष्‍यद्वक्‍ता और सब साधारण लोग सुन रहे थे।

Kannada: ಯೆರೆಮೀಯನು ಯೆಹೋವನ ಆಲಯದಲ್ಲಿ ಹೀಗೆ ಮಾತನಾಡುವುದನ್ನು ಯಾಜಕರೂ, ಪ್ರವಾದಿಗಳು ಮತ್ತು ಸಕಲ ಜನರೂ ಕೇಳಿದರು.

Marathi: परमेश्वराच्या मंदिरातील यिर्मयाचे हे बोलणे याजकांनी, संदेष्ट्यांनी आणि सगळ्या लोकांनी ऐकले.

Odiya: ପୁଣି, ଯିରିମିୟ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହରେ ଏହିସବୁ କଥା କହିବାର ଯାଜକମାନେ ଓ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ବକ୍ତାମାନେ ଓ ଲୋକ ସମସ୍ତେ ଶୁଣିଲେ ।

Punjabi: ਜਦ ਜਾਜਕਾਂ, ਨਬੀਆਂ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਭਵਨ ਵਿੱਚ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੇ ਸੁਣਿਆ

Tamil: எரேமியா இந்த வார்த்தைகளையெல்லாம் கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் சொல்லும்போது, ஆசாரியர்களும், தீர்க்கதரிசிகளும், எல்லா மக்களும் கேட்டார்கள்.

Telugu: యిర్మీయా యీ మాటలను యెహోవా మందిరంలో పలుకుతూ ఉంటే యాజకులూ ప్రవక్తలూ ప్రజలంతా విన్నారు.


NETBible: The priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah say these things in the Lord’s temple.

NASB: The priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.

HCSB: The priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah speaking these words in the temple of the LORD.

LEB: The priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah speaking these things in the LORD’S temple.

NIV: The priests, the prophets and all the people heard Jeremiah speak these words in the house of the LORD.

NRSV: The priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.

REB: The priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah say this in the LORD's house

NKJV: So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.

KJV: So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.

NLT: The priests, the prophets, and all the people listened to Jeremiah as he spoke in front of the LORD’s Temple.

GNB: The priests, the prophets, and all the people heard me saying these things in the Temple,

ERV: The priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah say all these words at the LORD'S Temple.

BBE: And in the hearing of the priests and the prophets and all the people, Jeremiah said these words in the house of the Lord.

MSG: Everybody there--priests, prophets, and people--heard Jeremiah preaching this Message in the Temple of GOD.

CEV: The prophets, the priests, and everyone else in the temple heard what I said,

CEVUK: The prophets, the priests, and everyone else in the temple heard what I said,

GWV: The priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah speaking these things in the LORD’S temple.


NET [draft] ITL: The priests <03548>, the prophets <05030>, and all <03605> the people <05971> heard <08085> Jeremiah <03414> say <01696> these <0428> things <01697> in the Lord’s <03068> temple <01004>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Jeremiah 26 : 7 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran