Bible 2 India Mobile
[VER] : [ESV]     [PL]  [PB] 
 <<  Daniel 12 : 13 >> 

ESV: But go your way till the end. And you shall rest and shall stand in your allotted place at the end of the days."


AYT: Akan tetapi, engkau, Daniel, pergilah sampai akhir zaman tiba. Engkau akan beristirahat dan akan bangkit untuk mendapat bagianmu pada akhir zaman.



Assamese: কিন্তু তুমি শেষৰ অপেক্ষাৰে চলি থাকা; কিয়নো তুমি বিশ্ৰাম পাবা, আৰু কালৰ শেষত নিজ অধিপত্যত থিয় হ’বা।

Bengali: কিন্তু তুমি শেষের অপেক্ষাতে এখন চলে যাও, তুমি বিশ্রাম পাবে। যুগের শেষে, যে জায়গা তোমার জন্য মনোনীত করা হয়েছে সেখানে তুমি আবার মৃত্যু থেকে জীবিত হবে।”

Gujarati: પરંતુ અંત આવે ત્યાં સુધી તું તારે માર્ગે ચાલ્યો જા. કેમ કે તું આરામ પામશે. નિયત દિવસોને અંતે તને સોંપવામાં આવેલા સ્થાનમાં તું ઊભો રહેશે."

Hindi: अब तू जाकर अन्‍त तक ठहरा रह; और तू विश्राम करता रहेगा; और उन दिनों के अन्‍त में तू अपने निज भाग पर खड़ा होगा।”

Kannada: ನೀನು ಹೋಗಿ ಅಂತ್ಯದ ವರೆಗೆ ವಿಶ್ವಾಸದಿಂದ ಇರು. ನೀನು ದೀರ್ಘನಿದ್ರೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿ, ಯುಗದ ಸಮಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಎದ್ದು, ನಿನಗಾಗುವ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯದೊಳಗೆ ನಿಲ್ಲುವಿ>> ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.

Marathi: तू आपल्या मार्गाने अंतापर्यंत जा, तू तुझे वतन प्राप्त करायला शेवटच्या दिवसात उठविला जाशील.

Odiya: ମାତ୍ର ଶେଷ କାଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପଥରେ ଗମନ କର; କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ବିଶ୍ରାମ ପାଇବ ଓ କାଳର ଶେଷରେ ଆପଣା ଅଧିକାରରେ ଠିଆ ହେବ ।

Punjabi: ਪਰ ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਰਾਹ ਤੁਰਿਆ ਜਾਹ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਅੰਤ ਦਾ ਸਮਾਂ ਨਾ ਆਵੇ ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੂੰ ਸੁੱਖ ਪਾਵੇਂਗਾ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਮਿਰਾਸ ਉੱਤੇ ਅੰਤ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਉੱਠ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋਵੇਂਗਾ ।

Tamil: நீயோவென்றால் முடிவுவரும்வரை போயிரு; நீ இளைப்பாறிக்கொண்டிருந்து, நாட்களின் முடிவிலே உனக்குரிய பங்கைப்பெற எழுந்திருப்பாய் என்றான்.

Telugu: నీవు కడవరకూ నిలకడగా ఉంటే విశ్రాంతి నొంది కాలం అంతమయ్యేటప్పుడు నీకు నియమించిన పదవి పొందుతావు.


NETBible: But you should go your way until the end. You will rest and then at the end of the days you will arise to receive what you have been allotted.”

NASB: "But as for you, go your way to the end; then you will enter into rest and rise again for your allotted portion at the end of the age."

HCSB: But as for you, go on your way to the end; you will rest, then rise to your destiny at the end of the days."

LEB: But go on until the end. You will rest, and you will rise for your inheritance at the end of time."

NIV: "As for you, go your way till the end. You will rest, and then at the end of the days you will rise to receive your allotted inheritance."

NRSV: But you, go your way, and rest; you shall rise for your reward at the end of the days."

REB: But you, Daniel, go your way till the end; you will rest, and then, at the end of the age, you will arise to your destiny.”

NKJV: "But you, go your way till the end; for you shall rest, and will arise to your inheritance at the end of the days."

KJV: But go thou thy way till the end [be]: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.

NLT: "As for you, go your way until the end. You will rest, and then at the end of the days, you will rise again to receive the inheritance set aside for you."

GNB: “And you, Daniel, be faithful to the end. Then you will die, but you will rise to receive your reward at the end of time.”

ERV: “As for you, Daniel, go and live your life until the end. You will get your rest. At the end you will rise from death and receive your share of the promise.”

BBE: But you, go on your way and take your rest: for you will be in your place at the end of the days.

MSG: "And you? Go about your business without fretting or worrying. Relax. When it's all over, you will be on your feet to receive your reward."

CEV: So, Daniel, be faithful until the end! You will rest, and at the end of time, you will rise from death to receive your reward.

CEVUK: So, Daniel, be faithful until the end! You will rest, and at the end of time, you will rise from death to receive your reward.

GWV: But go on until the end. You will rest, and you will rise for your inheritance at the end of time."


NET [draft] ITL: But you <0859> should go <01980> your way until the end <07093>. You will rest <05117> and then at the end <07093> of the days <03117> you will arise <05975> to receive what you have been allotted <01486>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Daniel 12 : 13 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran