Bible 2 India Mobile
[VER] : [ESV]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Kings 12 : 20 >> 

ESV: His servants arose and made a conspiracy and struck down Joash in the house of Millo, on the way that goes down to Silla.


AYT: Lalu, bangkitlah pegawai-pegawainya mengadakan persepakatan untuk membunuh Yoas di rumah Milo, di penurunan ke Sila.



Assamese: পাছত তেওঁৰ দাসসকলে লগ হৈ তেওঁৰ বিৰুদ্ধে ষড়যন্ত্র কৰি চিল্লালৈ নামি যোৱা পথত বৈৎ-মিল্লোত তেওঁক আক্রমণ কৰি বধ কৰিলে।

Bengali: পরে যোয়াশের দাসেরা উঠে তাঁর বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করল এবং সিল্লা যাবার পথে মিল্লো নামে বাড়িতে তাঁকে আঘাত করল।

Gujarati: તેના ચાકરોએ ઊઠીને ભેગા મળીને કાવતરું કર્યું; તેઓએ યોઆશ પર મિલ્લોના ઘરમાં સિલ્લાના રસ્તા પર હુમલો કર્યો.

Hindi: यहोआश के कर्मचारियों ने राजद्रोह की युक्ति करके, उसको मिल्‍लो के भवन में जो सिल्‍ला की ढलान पर था, मार डाला।

Kannada: ಯೆಹೋವಾಷನ ಉದ್ಯೋಗಸ್ಥರು ಅವನಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಒಳಸಂಚು ಮಾಡಿ <<ಸಿಲ್ಲಾ>> ಊರಿಗೆ ಇಳಿದು ಹೋಗುವ ಮಾರ್ಗವಾದ <<ಮಿಲ್ಲೋ>> ಗೃಹದಲ್ಲಿ ಯೆಹೋವಾಷನನ್ನು ಕೊಂದರು.

Marathi: योवाशच्या कारभाऱ्यांनी योवाशाविरुध्द कट केला. शिल्ला येथे जाणाऱ्या रस्तावरील मिल्लोच्या घरात त्यांनी योवाशचा वध केला.

Odiya: ଏଥିଉତ୍ତାରେ ତାଙ୍କର ଦାସମାନେ ଉଠି ଚକ୍ରାନ୍ତ କରି ସିଲ୍ଲାକୁ ଯିବା ପଥରେ ମିଲ୍ଲୋ ନାମକ ଗୃହରେ ଯୋୟାଶ୍‍ଙ୍କୁ ବଧ କଲେ ।

Punjabi: ਫਿਰ ਉਸ ਦੇ ਟਹਿਲੂਆਂ ਨੇ ਉੱਠ ਕੇ ਮਤਾ ਪਕਾਇਆ ਅਤੇ ਯੋਆਸ਼ ਨੂੰ ਮਿੱਲੋ ਦੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਜੋ ਸਿੱਲਾ ਦੀ ਢਾਲ ਉੱਤੇ ਹੈ ਮਾਰ ਛੱਡਿਆ ।

Tamil: யோவாசின் ஊழியக்காரர்கள் எழும்பி சதிசெய்து, சில்லாவுக்குப் போகிற வழியிலிருக்கிற மில்லோ வீட்டிலே அவனைக் கொன்றுபோட்டார்கள்.

Telugu: అతని సేవకులు లేచి కుట్ర చేసి సిల్లాకు దిగి వెళ్ళే దారిలో మిల్లో అని పేరున్న అంతఃపురంలో యోవాషును చంపారు.


NETBible: His servants conspired against him and murdered Joash at Beth-Millo, on the road that goes down to Silla.

NASB: His servants arose and made a conspiracy and struck down Joash at the house of Millo as he was going down to Silla.

HCSB: Joash's servants conspired against him and killed him at Beth-millo on the road that goes down to Silla.

LEB: His own officials plotted against him and killed him at Beth Millo on the road that goes down to Silla.

NIV: His officials conspired against him and assassinated him at Beth Millo, on the road down to Silla.

NRSV: His servants arose, devised a conspiracy, and killed Joash in the house of Millo, on the way that goes down to Silla.

REB: His servants rose against him in a conspiracy and assassinated him in the house of Millo on the descent to Silla;

NKJV: And his servants arose and formed a conspiracy, and killed Joash in the house of the Millo, which goes down to Silla.

KJV: And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.

NLT: But his officers plotted against him and assassinated him at Beth–millo on the road to Silla.

GNB: King Joash's officials plotted against him, and two of them, Jozacar son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer, killed him at the house built on the land that was filled in on the east side of Jerusalem, on the road that goes down to Silla. Joash was buried in the royal tombs in David's City, and his son Amaziah succeeded him as king.

ERV: Joash’s officers made plans against him. They killed Joash at the house of Millo on the road that goes down to Silla.

BBE: And his servants made a secret design and put Joash to death at the house of Millo on the way down to Silla.

MSG: At the last his palace staff formed a conspiracy and assassinated Joash as he was strolling along the ramp of the fortified outside city wall.

CEV: At the end of his rule, some of his officers rebelled against him. Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer murdered him in a building where the land was filled in on the east side of Jerusalem, near the road to Silla. Joash was buried beside his ancestors in Jerusalem, and his son Amaziah became king.

CEVUK: At the end of his rule, some of his officers rebelled against him. Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer murdered him in a building where the land was filled in on the east side of Jerusalem, near the road to Silla. Joash was buried beside his ancestors in Jerusalem, and his son Amaziah became king.

GWV: His own officials plotted against him and killed him at Beth Millo on the road that goes down to Silla.


NET [draft] ITL: His servants <05650> conspired against <07194> him and murdered <05221> Joash <03101> at Beth-Millo <04407> <01004>, on the road that goes down <03381> to Silla <05538>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Kings 12 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran