Bible 2 India Mobile
[VER] : [ESV]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 30 : 30 >> 

ESV: in Hormah, in Bor-ashan, in Athach,


AYT: Kepada Horma, kepada Bor-Asan, kepada Atakh,



Assamese: হৰ্মা, কোৰ-আচন, অথাক,

Bengali: অথাক ও হিব্রোণ, যে যে জায়গায় দায়ূদের ও তার লোকেদের যাতায়াত হত,

Gujarati: હોર્માવાસીઓને, કાર-આશાન વાસીઓને, આથાખ વાસીઓને,

Hindi: होर्मा, कोराशान, अताक,

Kannada: ಹೊರ್ಮದವರು, ಬೋರಾಷಾನಿನವರು, ಅತಾಕಿನವರು,

Marathi: आणि जे हर्मात होते त्यांना व जे कोरशानात होते त्यांना व जे अथाखात होते त्यांना

Odiya: ଓ ହିବ୍ରୋଣ ଓ ଯେ ଯେ ସ୍ଥାନରେ ଦାଉଦଙ୍କର ଓ ତାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କର ଗମନାଗମନ ହୋଇଥିଲା,

Punjabi: ਨਾਲੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਜੋ ਹਾਰਮਾਹ ਵਿੱਚ ਸਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਜੋ ਕੋਰਾਸ਼ਾਨ ਵਿੱਚ ਸਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਜੋ ਅਤਾਕ ਵਿੱਚ ਸਨ

Tamil: ஒர்மாவில் இருக்கிறவர்களுக்கும், கொராசானில் இருக்கிறவர்களுக்கும், ஆற்றாகில் இருக்கிறவர்களுக்கும்,

Telugu: హోర్మాలో కోరాషానులో, అతాకులో

Urdu: और उनके पास जो हुरमा में और उनके पास जो कोर'आसान में,और उनके पास जो 'अताक में |


NETBible: for those in Hormah, Bor Ashan, Athach,

NASB: and to those who were in Hormah, and to those who were in Bor-ashan, and to those who were in Athach,

HCSB: to those in Hormah, in Bor-ashan, and in Athach;

LEB: Hormah, Borashan, Athach,

NIV: to those in Hormah, Bor Ashan, Athach

NRSV: in Hormah, in Bor-ashan, in Athach,

REB: in Hormah, in Borashan, in Athak,

NKJV: those who were in Hormah, those who were in Chorashan, those who were in Athach,

KJV: And to [them] which [were] in Hormah, and to [them] which [were] in Chorashan, and to [them] which [were] in Athach,

NLT: Hormah, Bor–ashan, Athach,

GNB: and to the people in the towns of Hormah, Borashan, Athach,

ERV: Hormah, Bor Ashan, Athach,

BBE: And to those who were in Hormah and in Bor-ashan and in Athach;

MSG: Hormah, Bor Ashan, Athach,

CEV: (30:27)

CEVUK: (30:27)

GWV: Hormah, Borashan, Athach,


NET [draft] ITL: for those in Hormah <02767>, Bor Ashan <03565>, Athach <06269>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Samuel 30 : 30 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran