Bible 2 India Mobile
[VER] : [ESV]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 30 : 25 >> 

ESV: And he made it a statute and a rule for Israel from that day forward to this day.


AYT: Demikianlah, sejak saat itu dan seterusnya, hal itu ditentukannya menjadi ketetapan dan peraturan bagi orang Israel sampai saat ini.



Assamese: সেই দিনৰে পৰা এই কথা ইস্ৰায়েলৰ কাৰণে বিধি আৰু শাসন-প্ৰণালী হ’ল; এয়ে আজিলৈকে চলি আছে।

Bengali: সেই দিন থেকে দায়ূদ ইস্রায়েলের জন্য এই বিধি ও শাসন স্থির করলেন, এটা আজ পর্যন্ত চলছে৷

Gujarati: તે દિવસથી તે આજ સુધી દાઉદે એ નિયમ તથા વિધિ ઇઝરાયલને માટે નિયત કર્યા.

Hindi: और दाऊद ने इस्राएलियों के लिये ऐसी ही विधि और नियम ठहराया, और वह उस दिन से लेकर आगे को वरन आज लों बना है।

Kannada: ದಾವೀದನು ಇಸ್ರಾಯೇಲರಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಕಟ್ಟಳೆಯಾಗಿ ನೇಮಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಇಂದಿನವರೆಗೂ ಹಾಗೆಯೇ ನಡೆಯುತ್ತಾ ಬಂದಿದೆ.

Marathi: आणि त्या दिवसापासून पुढें तसे झाले; त्याने तसा नियम व रीत इस्त्राएलात आजपर्यंत करून ठेवली.

Odiya: ପୁଣି, ଦାଉଦ ସେହି ଦିନାବଧି ଇସ୍ରାଏଲ ନିମନ୍ତେ ଏହି ବିଧି ଓ ଶାସନ ସ୍ଥିର କଲେ, ତାହା ଆଜି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଚଳୁଅଛି ।

Punjabi: ਸੋ ਉਸ ਦਿਨ ਤੋਂ ਉਸ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲਈ ਇਹ ਬਿਧੀ ਅਤੇ ਹੁਕਮ ਠਹਿਰਾ ਦਿੱਤਾ ਜੋ ਅੱਜ ਤੱਕ ਹੈ ।

Tamil: அப்படியே அந்த நாள் முதல் நடந்து வருகிறது; அதை இஸ்ரவேலிலே இந்த நாள் வரைக்கும் இருக்கும் கட்டளையும் ஆணையுமாக ஏற்படுத்தினான்.

Telugu: ఆ విధంగా అప్పటి నుండి ఇప్పటి వరకు దావీదు ఇశ్రాయేలీయులలో అలాటి పంపకం కట్టడగా న్యాయవిధిగా ఏర్పరచి నియమించాడు.

Urdu: और उस दिन से आगे को ऐसा ही रहा,कि उसने इस्राईल के लिए यही क़ानून और आईन मुक़र्रर किया जो आज तक है |


NETBible: From that time onward it was a binding ordinance for Israel, right up to the present time.

NASB: So it has been from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel to this day.

HCSB: And it has been so from that day forward. David established this policy as a law and an ordinance for Israel and it continues to this very day.

LEB: From that time on he made this a rule and a custom in Israel as it is to this day.

NIV: David made this a statute and ordinance for Israel from that day to this.

NRSV: From that day forward he made it a statute and an ordinance for Israel; it continues to the present day.

REB: From that time onwards, this has been the established custom in Israel down to this day.

NKJV: So it was, from that day forward; he made it a statute and an ordinance for Israel to this day.

KJV: And it was [so] from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day.

NLT: From then on David made this a law for all of Israel, and it is still followed.

GNB: David made this a rule, and it has been followed in Israel ever since.

ERV: David made this an order and rule for Israel. This rule continues even today.

BBE: And so he made it a rule and an order for Israel from that day till now.

MSG: From that day on, David made that the rule in Israel--and it still is.

CEV: David made this a law for Israel, and it has been the same ever since.

CEVUK: David made this a law for Israel, and it has been the same ever since.

GWV: From that time on he made this a rule and a custom in Israel as it is to this day.


NET [draft] ITL: From that time <03117> onward <04605> it <01931> was a binding <07760> ordinance <02706> for Israel <03478>, right <04941> up to <05704> the present <02088> time <03117>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Samuel 30 : 25 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran